Translator
"a término" in English
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Los trabajos en favor de una directiva conjunta contra la violencia deben llevarse a término durante esta legislatura.
Work on a joint directive against violence should be completed within this parliamentary term.
Probablemente sea una alternativa segura a la fototerapia convencional en niños a término con ictericia fisiológica.
It is probably a safe alternative to conventional phototherapy in term infants with physiological jaundice.
fue un embarazo a término
the pregnancy reached full term
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a término" in English
terminarverb
to end- to finish- to come to an end- to end up- to be through with- to cap off- to fin- to break up- to close- to complete- to conclude- to do- to do- to eat up- to end off- to finish off- to finish off- to finish off- to finish up- to get through- to go out- to let out- to play out- to round off- to round off- to see through- to top off- to leave off- to wind upto wind up
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a término" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También queremos que se ponga término inmediato a las negociaciones con Turquía.
We also want to see the negotiations with Turkey brought to an immediate end.
Espero que ahora lleguemos a buen término y que esta directiva sea aprobada.
I hope we are finally getting there, and that this directive will be approved.
Se pondrá término a los contratos siempre que esto no conlleve costes adicionales.
Contracts will be terminated wherever this does not entail additional costs.
¡No se puede llevar a buen término la Europa de los 25 con menos dinero que siendo 15!
A Europe of 25 Members cannot succeed with less money than when it only had 15!
Hacerlo, en mi opinión, conduciría a una devaluación del término "estratégico".
To do so, in my view, would lead to a devaluation of the term 'strategic'.
Felicito a mi colega irlandesa por una Presidencia bien llevada a término.
I would like to congratulate my Irish colleagues on a very successful presidency.
Al cabo de casi cuatro años, por fin ha llegado a término esa labor de racionalización.
After nearly four years, these rationalisation attempts have finally borne fruit.
Entonces podríamos comenzar el diálogo y llevarlo satisfactoriamente a término.
We could then begin a dialogue and bring it to a satisfactory conclusion.
empezó con mucho entusiasmo pero no sé si llevará el proyecto a buen término
she started the project enthusiastically, but I'm not sure if she'll go the distance
Y termino volviendo a expresar mis más sentidas gracias a la ponente, Sra.
I wish to conclude with a further warm word of thanks to the rapporteur, Mrs Peijs.
Pensamos que el proceso de paz está en peligro -y debe llevarse a buen término.
We believe that the peace process is now at risk - it must be continued.
Por tanto, señora Presidenta, -y con esto termino- ¡enhorabuena a los dos!
Therefore - and I will finish here Madam President - congratulations to both of you.
Sé que ha sido muy difícil llevar esta Directiva tan importante a buen término.
I know that it has been very difficult to bring this very important Directive to fruition.
Una acción común, como la que llevamos a término, puede ponerse en práctica una vez.
A joint action, such as we have undertaken can only be implemented once.
Por consiguiente, ahora tenemos la obligación de llevar a término el proceso.
Consequently, we are now bound to steer the process to its conclusion.
Por consiguiente, su Señoría deberá responder a tres preguntas, y termino con esto.
Therefore, you will have to answer three questions, and I end on this.
Le corresponderá al próximo Parlamento llevar a término el proceso.
It will be a matter for the next Parliament to bring the process to a conclusion.
Le deseo mucho éxito para llevar a término el proceso legislativo.
I wish her much success in carrying it further through the legislative process.
Pero las medidas adoptadas no pusieron término a dicha ilegalidad.
The measures taken, however, have failed to put an end to this unlawful practice.
Hasta ahora, no he visto que se hiciera mucho para llevar a término el programa.
So far, I have not seen much action in winding the programme up.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar