Translator


"engañosa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"engañosa" in English
engañosa{adjective masculine}
engañosa{adjective feminine}
engañoso{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
engañosa{adjective masculine}
deceptive{adj.}
Incluso en países con unas normas de seguridad extremadamente estrictas, la seguridad demuestra ser engañosa.
Even in countries with extremely high safety requirements, this safety may prove deceptive.
Sin embargo, esta cifra sería engañosa si no diera dos cifras, o hiciera dos comentarios, adicionales.
Nevertheless, this figure would be deceptive if I were not to give two additional figures, or make two additional comments.
Visite nuestro Centro de asistencia para conocer la política completa en lo que respecta a la implementación engañosa de AdSense.
Please visit our help center to view the full policy regarding deceptive AdSense implementation.
engañosa{adjective feminine}
deceitful{adj.}
de muerte", invadente y engañosa, en contra de la cual Juan
oftentimes deceitful "culture of death", against which Pope John
El régimen está haciendo aguas y el pueblo iraní ha demostrado con un gran coraje desde el pasado mes de junio que ellos no confían en esta dictadura agresiva y engañosa y tampoco la apoyan.
The regime is coming apart at the seams, and the Iranian people have courageously shown, since last June, that they do not trust and do not support this deceitful and aggressive dictatorship.
engañoso{adjective masculine}
deceitful{adj.}
de muerte", invadente y engañosa, en contra de la cual Juan
oftentimes deceitful "culture of death", against which Pope John
El régimen está haciendo aguas y el pueblo iraní ha demostrado con un gran coraje desde el pasado mes de junio que ellos no confían en esta dictadura agresiva y engañosa y tampoco la apoyan.
The regime is coming apart at the seams, and the Iranian people have courageously shown, since last June, that they do not trust and do not support this deceitful and aggressive dictatorship.
sneaky{adj.}
Por ejemplo, un sitio puede incluir texto o enlaces ocultos o utilizar redireccionamientos engañosos o encubiertos.
For example, a site might include hidden text or links, or use cloaking or sneaky redirects.
misleading{adj.} [law]
Puede ser directamente engañoso especificar un único país de origen.
It can be directly misleading to specify a single country of origin.
Esto es espurio y engañoso, y arruinará todo nuestro futuro común.
This is spurious and misleading, and it will ruin our whole common future.
Incluso el título de la Resolución resulta engañoso y tendencioso.
Even the title of the resolution is misleading and biased.
engañoso{adjective}
deceptive{adj.} (exterior, manner)
El paralelismo que ha hecho es incorrecto y engañoso.
The parallel he has drawn is faulty and deceptive.
El informe objeto de debate induce a error y es tendencioso y engañoso.
The report we are debating is misleading, biased and deceptive.
Todas ellas envían documentos engañosos a pequeñas empresas de toda Europa.
They all mail deliberately deceptive documents to small businesses across Europe.
deceptive{adj.} (simplicity, ease)
El paralelismo que ha hecho es incorrecto y engañoso.
The parallel he has drawn is faulty and deceptive.
El informe objeto de debate induce a error y es tendencioso y engañoso.
The report we are debating is misleading, biased and deceptive.
Todas ellas envían documentos engañosos a pequeñas empresas de toda Europa.
They all mail deliberately deceptive documents to small businesses across Europe.
delusive{adj.} [form.] (misleading)
fallacious{adj.} [form.] (misleading)
meretricious{adj.} (argument)
specious{adj.} [form.]
Para ello, utilizan lo que considero razonamientos engañosos en una carta a nuestro Presidente.
They use what I believe to be specious arguments for this in a letter to our President.
Los motivos se me antojan bastante engañosos, de modo que estamos a favor de mantener este punto en el orden del día.
The rationale seems rather specious to me, and so we are in favour of keeping this item on the agenda.
Se trata de una distinción engañosa que ni siquiera la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior ha podido hacer suya.
This is a specious distinction, which even the Committee on Legal Affairs and the Internal Market could not support.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "engañosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Cómo han aplicado la Directiva sobre publicidad engañosa y publicidad comparativa?
How have they applied the directive on misleading and comparative advertising?
En este caso, la publicidad destinada a los niños puede ser calificada de engañosa.
If that is true, then advertising aimed at children must be deemed to be misleading.
Tomemos el ejemplo de la primera directiva listada, la de la publicidad engañosa.
Let us take the example of the first directive listed, concerning misleading advertising.
Dicha pregunta obtuvo una respuesta evasiva y engañosa por parte del Comisario Fischler.
This question received an evasive and untruthful reply from Commissioner Fischler.
Tales ecuaciones son impropias, porque lanzan la directiva con una imagen engañosa.
Such equations are inappropriate, because they cast the directive in a misleading light.
Además, en determinados casos, el PIB puede proporcionar información inexacta y engañosa.
Moreover, in certain cases, GDP may provide inaccurate and misleading information.
El artículo 4 es clave para proteger a los consumidores de la publicidad engañosa.
Article4 is key to protecting consumers from misleading advertising.
Se trata claramente de una práctica engañosa encaminada a defraudar al consumidor.
It is a clearly misleading practice designed to defraud the consumer.
La transparencia que se propone en el informe corre el riesgo de ser ilusoria y engañosa.
The transparency which is proposed in the report risks becoming illusory and misleading.
La expresión "una solución europea", que es engañosa y totalmente opaca, debe eliminarse.
The completely opaque and misleading expression 'a European solution' must be taken out.
Asimismo, la información facilitada por las autoridades danesas era peligrosamente engañosa.
Furthermore, the information given by the Danish authorities was dangerously misleading.
No obstante, las normas generales de etiquetado ya incluyen los casos de información engañosa.
However, the general rules on labelling already cover cases of misleading information.
Tanto entonces como ahora, la inteligencia es en gran medida poco concluyente, si no engañosa.
Intelligence, then and today, is largely inconclusive, if not misleading.
En el futuro ya no será posible atraer a los ciudadanos utilizando como gancho publicidad engañosa.
It will no longer be possible in future to lure citizens with false bait advertising.
El artículo 4 es clave para proteger a los consumidores de la publicidad engañosa.
It must be possible, though, to provide scientific proof.
Tan sólo puedo urgir al Instituto Federal a retirar esa afirmación engañosa e indefendible.
It really is intolerable that we have to deal with such things.
La publicidad engañosa y las prácticas comerciales deshonestas son negativas para el mercado interior.
Misleading advertising and dishonest trading practices are bad for the Internal Market.
Después de todo, ya disponemos de una legislación que protege a los consumidores de la publicidad engañosa.
After all, we already have a law that protects consumers from misleading advertising.
El término de " clon terapéutico " es una envoltura engañosa.
The term 'therapeutic clone ' is a form of misleading packaging.
En segundo lugar, quiero subrayar de nuevo que la Directiva sobre publicidad engañosa cubre este ámbito.
Secondly, I wish to stress again that the Misleading Advertising Directive covers this area.