Translator


"ilusorio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ilusorio" in English
ilusorio{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ilusorio{adjective masculine}
illusory{adj.}
Es ilusorio creer que no se han concedido patentes de software en Europa hasta la fecha.
It is illusory to think that no patents have been granted for software in Europe up to now.
Desde un principio he considerado esto como ilusorio.
I found that illusory from the very start.
El recurso ilusorio al segundo pilar propuesto por la Comisión es clara y felizmente rechazado.
The illusory reference to the second pillar proposed by the Commission has clearly and fortunately been rejected.
ilusorio{adjective}
delusive{adj.} [form.] (illusory)
En nuestra opinión, eso sería ilusorio o, al menos, muy largo y costoso de realizar.
In our opinion, this would be delusive, or at least it would take a long time and a great deal of effort to achieve it.
No sólo considero ilusoria la supresión del comercio intermediario en un amplio frente, tal como se ha propuesto, sino que la considero perjudicial.
The proposed elimination of the middle-man across the board is, in my opinion, not only illusionary but also damaging.
phantom{adj.} (imaginary)
deceptive{adj.}
Sería ilusorio creer que la democracia por sí misma fuera garante del respeto por los derechos humanos.
It would be deceptive to believe that democracy alone could guarantee respect for human rights.
false{adj.}
Los espectáculos televisivos de masas crean a nivel mundial un mundo ilusorio, una realidad virtual, donde prosperan todo tipo de negocios y abundan los desprecios a la democracia.
The global mass entertainment of television creates a false world, a virtual world, where every kind of business or trade flourishes and the importance of democracy is diminished.
imaginary{adj.}
Es temer los peligros ilusorios en Viena, pero la violación de los derechos humanos, se produce en Bagdad.
It is all very well being afraid of imaginary dangers in Vienna, but it is in Baghdad that the violation of human rights is taking place.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ilusorio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por lo demás, sería ilusorio pensar que es el Derecho el que crea la Historia.
In any event, it would be an illusion to think that history is made by laws.
Es ilusorio no tener en cuenta la cultura, la identidad, la soberanía de Egipto.
It is unrealistic not to take account of the culture, identity and sovereignty of Egypt.
Es ilusorio pretender que las instituciones políticas pueden resolver el problema del empleo.
It is an illusion to pretend that political institutions can solve the employment problem.
Y es ilusorio creer que nadie lo utilizará de precedente.
And it is wishful thinking to believe that nobody will use it as a precedent.
Sería ilusorio actuar como si bastase con accionar un interruptor para modificar toda la situación.
And to pretend that all we need to do is press a switch to make everything better is simply an illusion.
Incluso el objetivo de asignar un 3% del PIB de la UE a la investigación en 2010 ya parece ilusorio.
Achieving the target of allocating 3% of the EU's GDP to research by 2010 already seems like an illusion.
Es ilusorio pensar que esto sólo afecta a personas determinadas.
It is a myth that only certain people are affected.
Es ilusorio calcar nuestros modelos, imponer nuestra ley.
It is unrealistic to expect to be able to impose our law.
Incluso el objetivo de asignar un 3 % del PIB de la UE a la investigación en 2010 ya parece ilusorio.
Achieving the target of allocating 3 % of the EU's GDP to research by 2010 already seems like an illusion.
Podemos tender nuestra mano de amistad a los desahuciados, o encerrarnos en un reducto ilusorio de prosperidad.
This is the challenge before our Member States as they are called upon to ratify the Constitution.
Les proporciona un ilusorio poder de decisión.
They give it the illusion that it has decision-making power.
De modo que abordar estos problemas como si la dinámica habitual pudiera mantenerse sería algo completamente ilusorio.
So approaching these problems as though business as usual could continue would be another illusion.
Este modo de proceder me parece éticamente irresponsable, políticamente sospechoso y estratégicamente ilusorio.
This approach seems to me to be ethically irresponsible, politically suspect and strategically unrealistic.
Señor Presidente, a estas alturas del debate sería ilusorio pretender ser riguroso y original a la vez.
Mr President, at this stage of the debate there is little point in trying to be tough and original at the same time.
Sería ilusorio pensar que los pocos fondos estructurales entonces disponibles limitarían el aumento del paro y la inmigración.
It is a pipedream to think that a few structural funds could keep down unemployment or immigration.
Pienso que es ilusorio creer que en estas condiciones – es decir, cortando nuestras raíces– podamos avanzar mucho.
Nor can we tolerate the atmosphere in which your Commission has been constituted, Mr Barroso: that of a witch-hunt.
El recurso ilusorio al segundo pilar propuesto por la Comisión es clara y felizmente rechazado.
Nevertheless, the tobacco-product industries stress the essential role played by the types of tobacco cultivated in Europe in their blends.
Ahora bien, sería ilusorio creer que podemos ganar la batalla contra la pobreza sin la ayuda de las mujeres.
We should be deluding ourselves, however, if we were to believe that the battle against poverty can be fought without the aid of women.
Pienso que es ilusorio creer que en estas condiciones –es decir, cortando nuestras raíces– podamos avanzar mucho.
I think it is an illusion to believe that, in such conditions – that is to say, by severing our roots – we can make much progress.
Ahora bien, sería ilusorio creer que podemos ganar la batalla contra la pobreza sin la ayuda de las mujeres.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to point out to you that this report seems to me to be absolutely fundamental.