Translator


"desleal" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desleal" in English
desleal{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desleal{adjective masculine/feminine}
unfair{adj.}
Algunos podrán alegar que esto es un trato preferencial y competencia desleal.
Some may argue that this is preferential treatment and unfair competition.
No debería haber competencia desleal a costa del transporte marítimo europeo.
There should be no unfair competition at the expense of European shipping.
La competencia desleal también merece algún tipo de reglamentación detallada.
Unfair competition also warrants some kind of detailed regulation.
disloyal{adj.}
Esto constituye una competencia desleal con respecto a los productores agrícolas de los países no miembros.
This constitutes disloyal competition in respect of non-EU countries’ agricultural producers.
fuiste muy desleal con él
you were very disloyal to him
fue desleal al Rey
he was disloyal to the King
desleal{adjective}
faithless{adj.} [poet.] (disloyal)
unfaithful{adj.} (follower)
untrue{adj.} [poet.]
anticompetitive{adj.} [bus.] [idiom]
Por supuesto, esto implica proteger los puestos de trabajo frente a comportamientos desleales y contrarios a la competencia.
This, of course, means the protection of jobs against unfair and anti-competitive behaviour.
En los dos últimos años, la situación se ha agravado con las prácticas constantes de competencia desleal -como ya se ha dicho aquí-, en particular, por parte de Corea del Sur.
In the last two years, the situation has grown worse as a result of constant anti-competitive practices - as has already been mentioned here - particularly on the part of South Korea.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desleal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es la garantía de que otros no abusarán de esa apertura mediante un comercio desleal.
It is the guarantee that others will not abuse that openness by trading unfairly.
¿No opina la Comisión que podría ser un posible caso de competencia desleal?
Does the Commission not think that this could be a case of distortion of competition?
has sido desleal con la compañía al dar a conocer información a la competencia
in disclosing information to our rivals you broke faith with the company
La segunda cuestión que debemos abordar es la de que no debe haber competencia desleal.
The second issue we have to address is that there should be no undercutting.
Esta situación genera una competencia desleal que en realidad no nos beneficia en absoluto.
However, this leads to distorted competition which does not really benefit us.
En la UE no existe nada parecido a la competencia desleal en materia fiscal.
There is no such thing as harmful tax competition in the EU.
Los inversores éticos son castigados, porque son víctimas de la competencia desleal.
I cannot, however, under any circumstances accept revenge policies, excommunications and witch hunts.
La competencia desleal en materia de cualificaciones debe evitarse únicamente para proteger al consumidor.
Qualification dumping should be prevented on consumer protection grounds alone.
Es una cuestión de cultura general, por encima de la cuestión de la competencia desleal.
The hearing will offer the possibility for serious discussions of several matters raised in the report.
En el seno de la UE se dan casos de competencia fiscal desleal.
On this we agree: there is harmful tax competition within the EU.
Esto constituye una competencia desleal con respecto a los productores agrícolas de los países no miembros.
Factors such as these particularly affect countries such as Portugal.
Es la única manera de restringir la competencia desleal y el abuso de las subvenciones.
What it so significant is that this is the only way to restrict competition about standards and the abuse of aid.
Abordar este tema es, cuando menos, tan importante como abordar la competencia fiscal desleal y positiva.
Tackling this problem is at least as important as intervening in harmful positive tax competition.
En ello se esconde también un poco de competencia desleal.
There is something of a distortion of competition in that.
Sin embargo, los astilleros siguen sumergidos en una crisis aguda debido a la competencia desleal de los coreanos.
Shipbuilding, however, is still in a serious crisis, as a result of dumping by the Koreans.
El país más rico, Alemania, está en cabeza a la hora de pagar subsidios que generan competencia desleal.
The richest country, Germany, tops the list of countries paying subsidies, which distorts competition.
En tercer lugar, esta situación, que acoge grandes diferencias en la fiscalización, crea espacio para la competencia desleal.
Naturally, this fuel tourism also contributes to further destroying the environment.
Por esta razón es capaz de producir más barato y la competencia desleal resultante es una cuestión que debe abordarse realmente.
European producers will now have to come up with a real response to the new situation.
Abre el camino a la competencia social desleal, donde los países pueden escoger las normas que quieren seguir.
It opens the way to social dumping, whereby countries can pick and choose which rules they want to follow.
Hasta que tengamos claro qué significa, habrá bastantes dudas sobre la cláusula de «no competencia desleal».
Until we are clear what it means, there will be considerable uncertainty about the 'no undercutting' clause.