Translator


"encanto" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
encanto{masculine}
charm{noun}
Todo lo que el entusiasmo, la energía y el encanto podían hacer se ha hecho.
Everything which enthusiasm, energy and charm could do has been done.
Somos diferentes, y aquí reside el encanto y la fuerza de la UE.
We are different, and therein lie the charm and the strength of the EU.
disfrute del encanto del paisaje y del clima tropical
enjoy the charm of the landscape and the tropical climate
spell{noun}
se rompió el encanto
the spell was broken
sweetie{noun} [coll.]
allure{noun} [idiom]
comeliness{noun} [poet.]
enchantment{noun} (charm)
loveliness{noun} (of person)
poppet{noun} [Brit.] (term of endearment)
doll{noun} [Amer.] [coll.] (pleasant person)
eres un verdadero encanto
you're a real doll
A algunos de nosotros nos encanta nuestro trabajo, mientras que a otros nos gustaría simplemente un cambio.
Some of us love our jobs while some of us would simply love a change.
Me encantaría acompañarle y hablar con los pescadores con él.
I would love to accompany him and speak to the fishermen alongside him.
A sus simpatizantes les encantaría suprimir los vuelos baratos.
Their supporters would love to abolish cheap flights.
Me ha encantado el nivel de las contribuciones hechas aquí esta mañana al respecto.
I am very taken by the standard of the contributions here this morning on this matter.
Estoy realmente encantado de que haya asumido ese papel.
I am really delighted that she has taken on this role.
Estoy encantada de que se haya retomado esta idea y doy mi apoyo total a esta modificación del texto.
I am delighted that this idea has been taken up and I give my full support to this amended text.
to charm[charmed · charmed] {v.t.} (bewitch)
Somos diferentes, y aquí reside el encanto y la fuerza de la UE.
We are different, and therein lie the charm and the strength of the EU.
David siempre tenía el valor de alcanzar lo que quería y también tenía el encanto de desarmar a quien fuera que se molestara con él.
David always had the courage to go for what he wants and also had the charm to disarm anyone that got upset with him.
Todo lo que el entusiasmo, la energía y el encanto podían hacer se ha hecho.
Everything which enthusiasm, energy and charm could do has been done.
El concepto de desarrollo sostenible se ha convertido en toda una consigna, una especie de oración encantada que se evoca indiscriminadamente.
The concept of sustainable development has become a chant, a sort of enchanted prayer that is uttered indiscriminately.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "encanto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Realmente hemos trabajado juntos de una forma muy constructiva y me encantó que así fuera.
We really have worked together very constructively and I enjoyed it very much.
No creo que esto tenga más encanto y atractivo para los ciudadanos.
I do not believe that this is more glamorous and attractive to the citizens.
Lamentablemente, hay mucha gente que no puede resistirse al encanto del juego.
Unfortunately, many people cannot resist the lure of gambling.
Señorías, todos conocen el consenso de Washington: les encantó.
Ladies and gentlemen, you all know the Washington Consensus: you loved it.
Nos encantó ver un segundo punto en el orden del día de Lisboa.
We were delighted to see a second point on the agenda at Lisbon.
el pueblo ha cambiado, pero no por eso ha perdido su encanto
the village has changed, but has not lost its charm for all that
de su corazón la nostalgia y el encanto de la santidad (16).
hearts a yearning for and an attraction to holiness.(16)
le dio una rabieta pero ya está otra vez que es un encanto
she had a bit of a tantrum but now she's all smiles again
Me encanto el escuchar las preguntas que hacian; muy pocas preguntas eran sobre los productos.
I was delighted to hear the questions that were being asked; very few questions were about the products themselves.
disfrute del encanto del paisaje y del clima tropical
enjoy the charm of the landscape and the tropical climate
dos años más tarde, su relación había perdido el encanto
two years later, their relationship had lost its bloom
Señor Presidente, tengo que admitir que los discursos del Primer Ministro Blair tienen cierto encanto.
MrPresident, I have to admit that Prime MinisterBlair’s speeches have a certain seductive appeal.
Me encantó la expresión "la cuna de la biodiversidad".
I loved the expression 'the cradle of biodiversity'.
¡eres un encanto, te has acordado de mi cumpleaños!
you remembered my birthday! you're beautiful!
Me encantó cada minuto del mismo, pero fue muy duro.
I loved every minute of it but it was very
las farolas prestan un encanto especial a la plaza
the lamps lend a special charm to the square
lejos de molestarle, le encantó la idea
far from being upset, he thought it was a great idea
al día siguiente estaba hecha un encanto
the next day she was all sweetness and light
tenía poco talento y aún menos encanto
he had little talent and even less charm
ese pueblecito tiene un cierto encanto
that little village has a certain charm