Translator


"cielo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cielo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cielo{masculine}
sky{noun}
En mi opinión, el cielo único, el cielo europeo, no admite una privatización encubierta.
The Single Sky, the European Sky, is in my opinion certainly no privatisation via the backdoor.
En ningún caso la iniciativa "Cielo único" supone suprimir Eurocontrol.
The 'Single European Sky' initiative in no way implies the removal of Eurocontrol.
Se ha hablado del cielo único y de una responsabilidad de Eurocontrol.
There has been mention of the Single Sky and responsibility for Eurocontrol.
cielo(also: límite)
ceiling{noun} (exposure)
Casa de Formación San Felipe de Jesús (Santiago) En el templo hubo desprendimiento de algunas planchas del cielo raso pero sin mayores conse-cuencias.
Casa de Formación San Felipe de Jesús (Santiago) In the church there was loosening of some planks from the ceiling but without major consequences.
sweetie{noun} [coll.]
cielo(also: cariño)
love{noun} (to loved one)
anda, cielo, tráeme el libro
be a love and fetch my book
Él realiza ahora algo nuevo y, en el amor que perdona, anticipa los cielos nuevos y la tierra nueva.
He is now doing something new, and in the love which forgives he anticipates the new heavens and the new earth.
sunbeam{noun} [Brit.] (form of address to child)
God{noun}
del cielo, de Dios, resplandeciente de la gloria de Dios » (Ap
of the Lamb ... coming down out of heaven, from God, shining with the
Es la esperanza de la salvación: esperanza en el Cielo, esperanza en la perfecta comunión con Dios.
It is hope for salvation - hope of heaven, hope for perfect communion with God.
pues [entonces habrán de saber que] es Él [solo] quien es Dios en el cielo y en la tierra, y [que] sólo Él es realmente sabio, omnisciente.
And He it is Who is God in the heavens and God in the earth; and He is the Wise, the Knower.
angel{noun} [idiom]
Di: “Si los ángeles caminaran tranquilamente por la tierra, ciertamente les habríamos hecho descender un ángel del cielo como enviado Nuestro.
Say, "Had there been on the earth settled angels walking about, then We would surely have sent them an angel as a messenger.
¡el Sustentador de los cielos y la tierra, y de cuanto hay entre ambos!
(The angels say), "We descend not save at the command of your Lord; His is what is before us, and what is behind us, and what is between these; for your Lord is never forgetful -.
¡El Rey de los ángeles, el Señor del cielo y de la tierra, está recostado en un pesebre!"
O marvellous humility! O astonishing poverty! The King of angels, the Lord of heaven and earth, is laid in a manger" (4LAg 14, 19-21).
heaven{noun} [rel.]
Que el cielo asista al Iraq si la Conferencia de Donantes resulta ser un fracaso.
Heaven help Iraq if the Donors ' Conference should be a failure.
Que el cielo asista al Iraq si la Conferencia de Donantes resulta ser un fracaso.
Heaven help Iraq if the Donors' Conference should be a failure.
Es evidente que no trabajan simplemente para obtener recompensa en el cielo.
They are clearly not working simply for a reward in heaven.
pet{noun} [coll.] (term of endearment)
pippin{noun} [Amer.] [coll.] (person)
cielo(also: cariño)
sugar{noun} [Amer.] [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cielo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y el Consejo pone el grito en el cielo cuando el Parlamento lo reprueba.
And now that Parliament has pointed this out, there is an outcry in the Council.
Señora Presidenta, los sucesos de Albania no han caído como un rayo del cielo.
Madam President, the events taking place in Albania do not come as a bolt from the blue.
Comparar las técnicas laparoscópicas de acceso mínimo con las técnicas a cielo abierto.
To compare minimal access laparoscopic mesh techniques with open techniques.
¿O quién, si no, es el que ha creado los cielos y la tierra, y hace caer el agua del cielo?
Say, "Praise belongs to Allah; and peace be upon His servants whom He has chosen!
La distribución de fruta en las escuelas no caerá del cielo cuando se acabe el verano.
School fruit will not simply rain down on schools after the summer break.
.: 237 LA MIRADA DEL CIELO GASPAR MUÑOZ COSME, MARÍA CRISTINA VIDAL LORENZO
Ref.: 237 La mirada del cielo Gaspar MUÑOZ COSME (Spain), María Cristina VIDAL LORENZO (Spain)
El Mediterráneo se ha convertido en la mayor fosa común a cielo abierto.
The Mediterranean has become the largest open-air common grave anywhere.
La crisis económica que actualmente invade los mercados no cayó del cielo.
The economic crisis that currently plagues the markets did not come as a bolt from the blue.
Precisamente por ser un llamamiento a otra dimensión, la del «cielo
Precisely because they are reminders of another dimension, that of the “new
si se aprueba la ley, los médicos van a poner el grito en el cielo
if the law is passed, it will have the entire medical profession up in armss
Es el medio de acortar los trayectos y evitar que los aviones den vueltas en el cielo inútilmente.
It is a way of shortening flights and avoiding aircraft flying around unnecessarily.
El método óptimo para realizar la exploración del conducto biliar común a cielo abierto no está claro.
The optimal method for performing open common bile duct exploration is unclear.
Jesucristo "porque no hay bajo el cielo otro nombre dado a los hombres
of the person of Jesus Christ must be stressed, "for there is no
¿Es que no ven qué poco del cielo y la tierra les es conocido, y cuánto les está oculto?
He has forged a lie against Allah or there is madness in him.
Sin embargo, las sentencias del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas no han caído del cielo.
The rulings of the European Court of Justice have not come out of the blue, however.
En cuanto a los gendarmes del cielo, mi postura es muy firme.
The extension of this term in the course of the debates in committee was urgently needed.
Se trata de una situación a lo Trampa 22 para la que la respuesta no puede venir simplemente caída del cielo.
It is a Catch 22 situation for which no answer can just be plucked from the air.
Hay que dar gracias al cielo por la cultura de la libertad de información que impera en los Estados Unidos.
Thank goodness for the freedom of information culture in the United States!
Pero si no pudimos intervenir como se debiera en el cielo, sí en la piel de la tierra.
Nevertheless, while we were not able to act as we should have done in the air, we can do so on the ground.
[Es] como un árbol bueno, firmemente enraizado, [que extiende] sus ramas hacia el cielo,
A goodly Saying is like a goodly tree whose root is set firm, and whose branches reach into the heavens;.