Translator


"conjuro" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
conjuro{masculine}
Si bien estamos de acuerdo con estas condiciones, me temo que no sea más que un conjuro.
While agreeing with those conditions, I fear that this may be no more than an incantation.
Se sisea el término «dúmping social» como si se tratara de un conjuro maléfico, denotando otra estratagema perversa de Bruselas.
The words ‘social dumping’ are hissed like an evil incantation, denoting one more wicked stratagem from Brussels.
Se sisea el término« dúmping social» como si se tratara de un conjuro maléfico, denotando otra estratagema perversa de Bruselas.
The words ‘ social dumping’ are hissed like an evil incantation, denoting one more wicked stratagem from Brussels.
magic{noun} [humor.]
Parecería una mezcla de conjuros mágicos, minimalismo y confuso galimatías.
It would seem to be a mixture of magic words, minimalism and mumbo-jumbo.
al conjuro de sus palabras se esfumó su tristeza
her words dispelled his sadness like magic
Debemos enviar un mensaje positivo que fomente el diálogo y no conjure fantasmas y demonios.
We must send out a positive message that encourages dialogue and does not conjure up phantoms and devils.
Eso es lo mismo que decir que la misión de este Parlamento sesenta años después del final de la guerra no es conjurar los fantasmas de 1945, sino transmitir el espíritu de cooperación de 2007.
That would mean saying that the mission of this Parliament 60 years after the end of the war is not to conjure up the ghosts of 1945, but instead to convey the spirit of cooperation of 2007.
¿No será también que Europa no puede permitirse ahora desprestigiarse con una retirada o no sabe qué otras soluciones puede conjurar para asegurar la coexistencia y un futuro común?
Is it not perhaps also the case that Europe cannot now afford to lose face by withdrawing, or does not know what other solutions it could conjure up to ensure coexistence and a common future?
Creíamos que habíamos conjurado el peligro, pero poco después las costas de Galicia se arruinaron con el chapapote procedente de otro accidente aún mayor que el primero, el del buque Prestige.
We thought we had warded off the danger, but soon afterwards, the coastline of Galicia was ruined by the tar from an even worse accident than the previous one: the Prestige.
to avert[averted · averted] {v.t.} (threat)
Se ha logrado conjurar la crisis que amenazaba como consecuencia de la enfermedad de las vacas locas.
The threatening crisis over mad cow disease has been averted.
En la tercera entrega de esta serie, el bien triunfa sobre el mal, por lo que tenemos buenas posibilidades de conjurar este peligro.
In the third film in the series, good triumphs over evil, so there is a good chance that we can avert this danger.
Aún hay lugar para la esperanza. Pero el peligro no está de ningún modo conjurado por completo.
So we still have reason to hope, but the danger has clearly not been averted, far from it.
to exorcize {v.t.} (memory)
to stave off {vb} (danger, threat)
to ward off {vb} (danger)
Debemos enviar un mensaje positivo que fomente el diálogo y no conjure fantasmas y demonios.
We must send out a positive message that encourages dialogue and does not conjure up phantoms and devils.
. El circo, con toda la fantasía que conjura, merece un respeto enorme, y si me permiten decirlo, cariño.
. The circus, with all the fantasy that it conjures up, is worthy of enormous respect and, if I may say so, affection.
Eso es lo mismo que decir que la misión de este Parlamento sesenta años después del final de la guerra no es conjurar los fantasmas de 1945, sino transmitir el espíritu de cooperación de 2007.
That would mean saying that the mission of this Parliament 60 years after the end of the war is not to conjure up the ghosts of 1945, but instead to convey the spirit of cooperation of 2007.
Debemos enviar un mensaje positivo que fomente el diálogo y no conjure fantasmas y demonios.
We must send out a positive message that encourages dialogue and does not conjure up phantoms and devils.
. El circo, con toda la fantasía que conjura, merece un respeto enorme, y si me permiten decirlo, cariño.
. The circus, with all the fantasy that it conjures up, is worthy of enormous respect and, if I may say so, affection.
Eso es lo mismo que decir que la misión de este Parlamento sesenta años después del final de la guerra no es conjurar los fantasmas de 1945, sino transmitir el espíritu de cooperación de 2007.
That would mean saying that the mission of this Parliament 60 years after the end of the war is not to conjure up the ghosts of 1945, but instead to convey the spirit of cooperation of 2007.
conjurar[conjurando · conjurado] {intransitive verb}
El señor Daul y yo, que estábamos involucrados en estas negociaciones, nos hemos sentido víctimas de esta conjura.
Mr Daul and I, having been involved in these negotiations, felt we were the victims of this plot.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "conjurar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conjuro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
al conjuro de sus palabras se esfumó su tristeza
her words dispelled his sadness like magic