Translator


"en lo que concierne a" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en lo que concierne a" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
En lo que concierne a los precios, pienso que estos países ya están pagando precios extremadamente altos por la energía.
Concerning prices, I think these countries are already paying extremely high prices for energy.
Señorías, la Comisión comparte su inquietud sobre la falta de normas en lo que concierne a la venta pasiva.
Ladies and gentlemen, the Commission shares your concern about the lack of rules concerning passive marketing.
En lo que concierne a las cuestiones de gran relevancia que engloba este complejo tema en su conjunto, comenzaré por la cuestión número 1.
Concerning the very relevant questions, which cover the whole complex issue, I will start with Question No 1.
regarding{prp.}
No existen avances fundamentales a la vista en lo que concierne a la lucha contra la omnipresente corrupción.
There is no fundamental progress in sight regarding the fight against all-pervasive corruption.
Sin embargo, considero que las medidas ya adoptadas en lo que concierne a la identificación del ganado ovino son muy buenas en general.
However, I feel that the measures that have already been taken regarding the identification of sheep are indeed good in general.
Además, la mitad de los estudios tenía bajo nivel metodológico, en particular en lo que concierne a enmascaramiento e informe de retiros.
Furthermore half of the studies indicated a poor level of methodology in particular regarding blinding and report of withdrawals.
¿Cáles son de hecho sus proyectos en lo que concierne a la protección de datos?
What, in fact, are your plans with regard to data protection?
En lo que concierne a las valoraciones de fondo, pongo sólo un ejemplo.
With regard to the assessments in question, I will give just one example.
En lo que concierne a la movilización de los ciudadanos, es necesaria una sensibilización muy fuerte.
With regard to labour mobility, we need much more effective awareness-raising.
En lo que concierne a la respuesta al Parlamento y al Consejo, la respeto.
As far as the response to Parliament and the Council is concerned, I respect it.
Este es el principio que rige nuestros objetivos también en lo que concierne a la cumbre de Tampere.
This is the principle upon which we will operate, with respect to the Tampere Summit also.
En lo que concierne a los derechos humanos, el Consejo supervisa en estos momentos rigurosamente esta cuestión.
As far as respect for human rights is concerned, the Council is monitoring this issue closely.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en lo que concierne a" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
lopronoun
queconjunction
quepronoun
quepreposition
Anoun
anoun
A
apreposition
quéadverb
¿qué?interjection
eh- eh- huh
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en lo que concierne a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Cáles son de hecho sus proyectos en lo que concierne a la protección de datos?
Will this deadline be respected and what will the content of the proposal be?
En lo que concierne a la respuesta al Parlamento y al Consejo, la respeto.
As far as the response to Parliament and the Council is concerned, I respect it.
El fallo es también muy claro en lo que concierne a los deberes del Parlamento.
The judgment is also very clear when it comes to the duties of Parliament.
En lo que concierne a Bosnia y Herzegovina, el país debe seguir adelante.
As far as Bosnia and Herzegovina is concerned, the country must move forward.
En lo que concierne a la enmienda de fondo, la Comisión no se opone al principio.
As regards the amendment to the substance, the Commission is not opposed to the principle.
(DE) Señor Presidente, en lo que concierne a nuestros océanos, se nos acaba el tiempo.
(DE) Mr President, as far as our oceans are concerned, time is running out.
En lo que concierne a las valoraciones de fondo, pongo sólo un ejemplo.
With regard to the assessments in question, I will give just one example.
¿Cáles son de hecho sus proyectos en lo que concierne a la protección de datos?
What, in fact, are your plans with regard to data protection?
En lo que concierne a la delegación, el delegado está nombrado, el delegado adjunto también.
As regards the delegation, the delegate has been appointed, as has the assistant delegate.
En lo que concierne a la movilización de los ciudadanos, es necesaria una sensibilización muy fuerte.
With regard to labour mobility, we need much more effective awareness-raising.
Sin embargo, ¿está situado en pie de igualdad en lo que concierne a las relaciones exteriores de la UE?
However, is it really an equal partner in the matter of the EU's foreign affairs?
Lamento que haya habido tantas reclamaciones fraudulentas en lo que concierne a esta legislación.
I regret that there have been many false claims about this legislation.
En lo que concierne a la eficiencia energética, ése es un asunto que seguramente volveremos a abordar.
As for energy efficiency, that is a subject to which we will certainly be returning.
Por lo demás, no veo ningún problema -al menos no muchos- en lo que concierne a mi informe.
Otherwise there are no further problems, or at least not many, as far as my report is concerned.
En lo que concierne a la política presupuestaria, considero que estamos bien preparados para la ampliación.
That will determine how the Union acquits itself to meet the challenges ahead.
Este es el principio que rige nuestros objetivos también en lo que concierne a la cumbre de Tampere.
This is the principle upon which we will operate, with respect to the Tampere Summit also.
Por tanto, esta es la situación en lo que concierne a la falsificación de de billetes y monedas de euro.
So this is the situation with regard to the counterfeiting of euro banknotes and coins.
En primer lugar en lo que concierne a las bases jurídicas y la financiación.
The first concerns the legal bases and the financing.
En lo que concierne a la política de cohesión, el mensaje es claro.
As far as cohesion policy is concerned, the message is clear.
Para concluir, quisiera decir que existe cierta confusión en lo que concierne a las enmiendas.
In conclusion, I want to say that there is a certain confusion where the amendments are concerned.