Translator


"tonto" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tonto{masculine}
fool{noun}
no hay peor tonto que un viejo tonto
there's no fool like an old fool
me dejaron allí plantado como un tonto
I was left standing there looking like a fool
es un tonto como no hay otro
he's a fool if ever there was one
dozy{noun}
tonto(also: tonta)
dumbass{noun} [pej.]
tonto(also: tonta)
ding-a-ling{noun} [Amer.] [coll.] (stupid person)
tonto(also: tonta, bobo)
halfwit{noun}
tonto(also: tonta)
no-brainer{noun} [coll.] (stupid person)
tonto(also: tonta)
prune{noun} [Brit.] [coll.] (fool)
tonto(also: tonta, boba, bobo)
silly{noun} [Brit.] [coll.]
chico, no seas tonto, todo te lo crees
to come on, don't be so silly, you'd believe anything
me sentí de lo más tonto cuando me dijo quién era
I felt a bit silly when she told me who she was
¡así no, tonto!
not like that, you silly thing!
tonto(also: tonta, boba, bobo)
stupid{noun} [coll.]
¡Verdaderamente, todo esto es bastante tonto!
This is all rather stupid, really!
pareces tonto, no te enteras de nada
are you stupid or something? you never know what's going on
¿te crees que soy tonto? mira que cuando tú vas yo ya estoy de vuelta
I'm not stupid you know, I'm way ahead of you
dummy{noun} [coll.]
idiot{noun}
¡pero qué tonto eres! ¿de verdad te lo has creído?
you idiot! did you really believe it?
el tonto del pueblo
the village idiot
Supongo que no quería llamar tontos a sus amigos diputados.
I imagine that you did not wish to call your honourable friends idiots.
idiot{noun}
¡pero qué tonto eres! ¿de verdad te lo has creído?
you idiot! did you really believe it?
el tonto del pueblo
the village idiot
Supongo que no quería llamar tontos a sus amigos diputados.
I imagine that you did not wish to call your honourable friends idiots.
prat{noun} [Brit.] [pej.]
tonto{adjective masculine}
tonto(also: bobo, zonzo)
daft{adj.}
¡Qué idea más tonta!
What a daft idea!
También voté en contra de la misma en el comité de conciliación por esa misma razón, aunque conseguimos diluir muchas de las enmiendas más tontas durante ese proceso de la comisión.
I also voted against it in the conciliation committee for this reason, even though we did manage to dilute many of the dafter amendments during that committee process.
div{adj.} [Brit.] [slg.]
divvy{adj.} [Brit.] [slg.]
dorky{adj.} [pej.]
dumb{adj.}
¿cómo puedes ser tan tonto?
how dumb can you get?!
más tonto que un palo
as dumb as an ox
hacerse el tonto
to play dumb
fool{adj.}
no hay peor tonto que un viejo tonto
there's no fool like an old fool
me dejaron allí plantado como un tonto
I was left standing there looking like a fool
es un tonto como no hay otro
he's a fool if ever there was one
tonto(also: bobo)
goof{adj.}
tonto(also: tonta)
goofy{adj.}
gull{adj.}
idiot{adj.}
¡pero qué tonto eres! ¿de verdad te lo has creído?
you idiot! did you really believe it?
el tonto del pueblo
the village idiot
es un tonto redomado
he's an absolute idiot
tonto(also: tonta)
lummox{noun} [coll.]
tonto(also: creído)
daffy{adj.} [slg.]
patsy{adj.} [coll.]
tonto{adjective}
tonto(also: idiota)
apish{adj.} [idiom] (foolish)
dozy{adj.} [Brit.] [coll.] (stupid)
feebleminded{adj.} (foolish)
foolish{adj.} (silly, ridiculous)
Confío en que no será tan tonto como para permitir que eso ocurra.
I trust you will not be so foolish as to allow that to happen.
De hecho, los países serían tontos si dependieran en exceso de sus vecinos en cuanto a los suministros energéticos.
Countries would indeed be foolish to rely too heavily on their neighbours for energy supplies.
Señor Presidente, el pueblo irlandés será muy tonto si sigue la tutela escéptica del Partido Conservador británico.
Mr President, the Irish people will certainly be very foolish if they follow the sceptical wing of the British Conservative Party.
mindless{adj.} (activity, repetition, game)
silly{adj.} (foolish)
El Sr. Watson se ha permitido una observación tan poco elegante como tonta acerca del Reino Unido.
Mr Watson made a rather shabby and silly remark about the United Kingdom.
chico, no seas tonto, todo te lo crees
to come on, don't be so silly, you'd believe anything
me sentí de lo más tonto cuando me dijo quién era
I felt a bit silly when she told me who she was
stupid{adj.} (foolish)
¡Verdaderamente, todo esto es bastante tonto!
This is all rather stupid, really!
Por tanto,¿por qué los negociadores de Amsterdam, que tampoco eran tontos, adoptaron una norma tan tonta?
So why did the Amsterdam negotiators, who were not stupid either, adopt a stupid rule?
No es tan tonto el consumidor ni debemos pensar que sólo está informado realmente tras leer todo lo que prescribimos.
Consumers are not so stupid that they cannot obtain information unless we prescribe labels for them to read.
tomfool{adj.} [coll.]
dim{adj.} [coll.] (stupid)
Los tontos de los franceses y neerlandeses no han captado el mensaje y han de ser reeducados.
The dim-witted French and Dutch had not got the message and had to be re-educated.
dimwitted{adj.} [coll.]
Los tontos de los franceses y neerlandeses no han captado el mensaje y han de ser reeducados.
The dim-witted French and Dutch had not got the message and had to be re-educated.
tonto(also: trivial)
fiddling{adj.} [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tonto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿te crees que soy tonto? mira que cuando tú vas yo ya estoy de vuelta
I'm not stupid you know, I'm way ahead of you
que no haya aprobado no quiere decir que sea tonto
it doesn't follow that he's stupid, just because he didn't pass
Bush no es tonto sin más, sino que es tan sumamente tonto que se deja manipular por los magnates del petróleo.
Bush is not only thick, he is as thick as two short planks.
También en este caso el honrado hace desgraciadamente el tonto.
Once again, it does not pay to be honest.
no hace falta que vayas pregonando por ahí lo tonto que eres
there's no need to advertise your stupidity
me sentí de lo más tonto cuando me dijo quién era
I felt a bit silly when she told me who she was
pareces tonto, no te enteras de nada
are you stupid or something? you never know what's going on
no soy tan tonto como para contradecir a mi jefe
I have more sense than to contradict my boss
chico, no seas tonto, todo te lo crees
to come on, don't be so silly, you'd believe anything
¿quién se iba a imaginar que iba a ser tan tonto?
you'd have thought he'd have known better!
¡uno hubiera pensado que no iba a ser tan tonto!
you'd have thought he'd have known better!
¡pero qué tonto eres! ¿de verdad te lo has creído?
you idiot! did you really believe it?
un error tan tonto como el que cometió John
so foolish a mistake as the one John made
me dejaron allí plantado como un tonto
I was left standing there looking like a fool
no es inteligente, pero tampoco es tonto
he's not clever but he's not stupid either
¡hace falta ser tonto para creerse eso!
you have to be stupid to believe that!
eres más tonto que hecho de encargo
you couldn't be more stupid if you tried
es un poco … bueno tú ya sabes, tonto
he's a bit, well, you know, stupid
¡anda, cómete otro, no seas tonto!
go on, be a devil, have another one!
como un tonto, le conté el secreto
stupidly, I let him in on the secret