Translator


"cooled" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cooled{adjective}
enfriado{adj. m}
In snow-white Northern Europe the memory of summer has already cooled by then.
En la blanca y nevada Europa del Norte, el recuerdo del verano se ha enfriado ya para entonces.
gas-cooled reactor
reactor enfriado por gas
entibiarse {r. v.}
There needs to be support in the European Union for new technology and innovations which make use of alternative forms of energy for heating and cooling.
Es preciso que en la Unión Europea se respalden las nuevas tecnologías y las innovaciones que hacen uso de formas alternativas de energía para calentar y refrigerar.
Firstly, the designs set out, such as sodium-cooled fast reactors, seem to respond primarily to industrial interests.
En primer lugar, los diseños elegidos, como los reactores rápidos refrigerados por sodio, parecen responder ante todo a intereses industriales.
We must exploit them not simply to produce electricity, but also for heating and cooling buildings, since that alone accounts for more than 40 % of the use of all energy in Europe.
Hemos de explotarlas no solo para producir electricidad, sino también para calentar y refrigerar edificios, ya que esto solo constituye más del 40 % del consumo de toda la energía en Europa.
enfriarse {r. v.} [construct.]
to cool[cooled · cooled] {transitive verb}
Forty per cent of energy is used for heating and cooling buildings.
Un 40 % de la energía se utiliza para calentar o enfriar los edificios.
Strain the sauce and leave to cool.
Colar la crema y dejar enfriar.
They soak up water like a sponge and thereby cool the atmosphere.
Absorben agua como una esponja y con ello enfrían la atmósfera.
Soften the isinglass in cold water, add to the mixture, beat and allow to cool.
Añadir la gelatina previamente reblandecida en agua fría y montar dejando entibiar la mezcla.
it starts to cool down around this time of day
a esta hora del día empieza a refrescar
cool{noun}
Soften the isinglass in cold water, add to the mixture, beat and allow to cool.
Añadir la gelatina previamente reblandecida en agua fría y montar dejando entibiar la mezcla.
Because in these emotional times, we need some cool heads and clear information.
Y es que, en estos momentos emocionales, necesitamos mantener la cabeza fría y manejar información clara.
The dust is still settling and we are still evaluating our next moves with a cool head.
La conferencia apenas acaba de terminar y aún estamos considerando nuestros siguientes movimientos con la cabeza fría.
the water looked tantalizingly cool
el agua tentaba con su frescor
May I therefore advise you to keep a cool head now.
Así pues, le recomiendo que mantenga ahora la calma.
above all, the thing is not to lose your cool
ante todo, no hay que perder la calma
Let us bear that in mind, let us resist populist pressures and let us not lose our cool in the face of the crisis.
Tengamos eso en cuenta, resistamos la presión populista y no perdamos la calma en medio de la crisis.
cool{adjective}
chiro{adj.} [Mex.] [coll.]
cool(also: neat, great)
choro{adj.} [Chile] [coll.] (digno de admiración)
cool(also: hip)
enrollado{adj.} [slg.] (chulo, ameno)
cool(also: ace)
guay{adj.} [Spa.] [slg.]
At that time, it was not only cool to smoke, but it was even useful.
No sólo era guay, incluso era considerado beneficioso.
we had a really cool time at your party
lo pasamos guay en tu fiesta
fresco{adj.}
She possesses within her human warmth (fire) and the cool, fresh vitality of life (water).
Alberga en su interior el calor humano (fuego) y la vitalidad fresca de la vida (agua).
to keep in a cool place
consérvese en lugar fresco
to keep in a cool place
conservar en lugar fresco
cool(also: great)
chulo{adj. m} (cosa)
prisco{adj.} [Chile] [coll.] (tranquilo)
tibio{adj.} (acogida)
sereno{adj.}
cool, calm and collected
tranquilo y sereno
As the multiple negotiations went down to the wire, the Presidency maintained a steady hand at the helm and a cool head in a difficult situation.
Hasta el último momento de las negociaciones múltiples, la Presidencia mantuvo una mano serena en el timón y una cabeza fría en una situación difícil.
I thank the Belgian Government for their role as honest broker and I thank the Commission for its knowledgeable and cool-headed work.
Agradezco al Gobierno belga su papel como mediador y doy las gracias a la Comisión por su labor serena y de buen conocimiento.
tranquilo{adj.}
To finish off, I would like to say that the Finnish Presidency was cool, calm and collected.
Para terminar, quiero decir que la Presidencia finlandesa se ha mostrado tranquila, apacible y sosegada.
cool, calm and collected
tranquilo y sereno
If you could personify things, I would say that you, Mrs Lehtomäki, were Mrs Cool.
Si se pudieran personificar las actitudes, yo diría que usted, señora Lehtomäki, ha sido la señora Tranquila.
genial{adj. m/f}
Cool games.
Juegos geniales.
The new Orkut was built on top of cutting edge technologies that allow us to add cool new features to Orkut like never before.
El nuevo orkut se ha diseñado con tecnologías innovadoras que nos permiten añadir nuevas y geniales funciones a orkut de una forma mucho más ambiciosa de que nunca.
frío{adj. m}
We needed cool, calm reflection on this.
Necesitábamos realizar una reflexión fría y sosegada sobre este asunto.
Sympathy and a cool head are, I believe, the two things which should guide our actions now.
Creo que nuestras acciones se deben guiar ahora por dos cosas: la compasión y una mente fría.
Yes, we need to keep a cool head, Mr Schulz, but we also need to choose which side we are on.
Sí, tenemos que mantener la cabeza fría, señor Schulz, pero también tenemos que elegir de qué lado estamos.
chachi{adj.} [Spa.] [coll.]
pimpante{adj.} [coll.]
cool(also: phat)
taquilla{adj.} [Chile] [coll.]
he looks very cool in those shades
se ve muy taquilla con esos lentes
he's really cool!
es muy taquilla
a very cool record
un disco muy taquilla
cool{interjection}
chévere{interj.} [LAm.]
guay{interj.} [Spa.] [coll.]
At that time, it was not only cool to smoke, but it was even useful.
No sólo era guay, incluso era considerado beneficioso.
we had a really cool time at your party
lo pasamos guay en tu fiesta

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cooled" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It must be resumed when tempers have cooled.
Algún día habrá que reemprenderlo con calma.
According to these polls, ‘Turkey has cooled toward the United States and Europe but warmed toward Iran’.
Según estos sondeos, Turquía ha perdido el entusiasmo en su relación con los Estados Unidos y Europa, y se está dejando atraer por Irán.
According to these polls, ‘ Turkey has cooled toward the United States and Europe but warmed toward Iran’.
Según estos sondeos, Turquía ha perdido el entusiasmo en su relación con los Estados Unidos y Europa, y se está dejando atraer por Irán.
December's tempers have cooled.
Los ánimos de diciembre se han calmado.
advanced gas-cooled reactor
reactor avanzado refrigerado por gas
advanced gas-cooled reactor
reactor avanzado de gas
gas-cooled reactor
reactor enfriado por gas