Translator


"bargain" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
bargain{noun}
Far from a bargain.
No es ninguna ganga.
just occasionally you can find a really good bargain
muy de vez en cuando se encuentra una verdadera ganga
she's a real bargain hunter
siempre va a la caza de una ganga
bargain and sale contract
contrato de compra y venta
bargain and sale contract
contrato de compraventa
gangas{f pl}
to go bargain hunting
ir en busca de gangas
Of course when duty-free goes, many of these bargains will go with it.
Naturalmente, cuando desaparezcan las ventas libres de impuestos, muchas de esas gangas desaparecerán con ellas.
Competitors have bargains to offer, traditional holiday periods and habits are changing, and, not least, new trends are becoming evident.
Los competidores ofrecen gangas, los períodos vacacionales tradicionales están cambiando y, por último, están surgiendo nuevas tendencias.
bargain(also: steal)
chollo{m} [coll.]
They are best placed to pick up some of the worst scams which now prevail and inform the public that what may, at first sight, appear to be a bargain, is really a snare and delusion.
Éstas están en la mejor posición para recoger algunos de los timos más sangrantes e informar al público de que aquello que a primera vista pudiera parecer un chollo no es sino una trampa y un engaño.
bicoca{f} [fam.]
cucaña{f} [coll.] (ganga)
ocasión{f} (ganga)
it's a real bargain
es una auténtica ocasión
bargain prices
precios de ocasión
And when they see merchandise (bargains or business) or sport (amusement) they break up for it, and leave you standing.
Sin embargo, [ocurre que] cuando la gente ve [ocasión de obtener] una ganancia o una distracción, se precipitan hacia ella y te dejan plantado [predicando].
I fear that once again pressure and bargaining will carry the day and that a bad decision will be taken.
Temo que una vez más presión y regateo se salgan con la suya y se adopte una mala decisión.
Because if the Council had pushed Europe's case over bilateral bargains, we might have had a more united and principled stand.
Porque si el Consejo hubiera dado prioridad a Europa sobre los regateos bilaterales, hubiéramos adoptado una posición más unida y de principio.
We have witnessed the hard bargaining over the Galileo project and the huge cost of manufacturing all types of arms on a multinational basis.
Hemos sido testigos del duro regateo en torno al proyecto Galileo y del altísimo coste de fabricación de todo tipo de armas sobre una base multinacional.
pichincha{f} [SAm.] [coll.]
de ganga{noun}
I very much have the impression that this is a case of tied selling, whereby printers are sold at bargain prices and ink is very much overpriced.
Tengo la profunda impresión de que este es un caso de ventas vinculadas donde se venden las impresoras a precios de ganga y el precio de la tinta es excesivo.
bargain(also: offer)
de oferta{noun}
I am confident that the forthcoming European Council will be able to fulfil its side of the bargain.
Confío en que el próximo Consejo Europeo sea capaz de cumplir su parte del trato.
I firmly believe that we have fulfilled our part of the bargain and we can go to Madrid with our heads held high.
Creo firmemente que hemos cumplido con nuestra parte del trato y podemos acudir a Madrid con la cabeza alta.
he gave me his hand on it and the bargain was sealed
cerramos el trato con un apretón de manos
if the negotiators don't strike a bargain soon …
si los negociadores no llegan pronto a un acuerdo
Agriculture remains a bargaining chip in trade agreements.
La agricultura sigue siendo una moneda de cambio en los acuerdos comerciales.
So there are no hidden agreements or secret bargaining.
De modo que no hay acuerdos secretos ni negociaciones clandestinas.
We cannot also start bargaining about parts of the population which are inside and outside.
No podemos empezar a regatear sobre las partes de la población que están dentro y fuera.
However, what is important now is that the Commission and the Member States drive a hard bargain in Copenhagen.
No obstante, lo importante ahora es que la Comisión y los Estados miembros sepan regatear en Copenhague.
Is it possible, Commissioner and Minister, to engage in bargaining when it comes to the total abolition of the death penalty?
¿Es posible, señor Comisario y señor Ministro, ponerse a regatear cuando se trata de la abolición total de la pena de muerte?
Thirdly, Belarus is seeking a bargaining counter, or something to play off against the European Union.
En tercer lugar, Bielorrusia busca una carta para negociar, para jugar contra la Unión Europea.
And bargaining is going to keep him busy, but while he is busy bargaining, the others are going to bargain at Copenhagen.
Y las negociaciones le van a mantener ocupado, pero mientras esté ocupado negociando, los demás van a negociar a Copenhague.
One might almost wish it were, considering how the interests of our citizens are being bargained away.
Uno casi desearía que así lo fuera, teniendo en cuenta cómo se está negociando con los intereses de nuestros ciudadanos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "bargain":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bargain" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Both sides of the bargain need to understand their rights and obligations.
Las dos partes que pactan deben comprender sus derechos y obligaciones.
if we don't agree, he may come back later and drive a much harder bargain
si no aceptamos, quizás luego nos ponga las cosas mucho más difíciles
Mr President, I must tell you that there will no fool's bargain struck with us.
Señor Presidente, he de decirle que no nos dejaremos engañar.
they were not prepared to bargain with the terrorists for the hostages' future
no estaban dispuestos a entrar en negociaciones con los terroristas sobre el futuro de los rehenes
I am confident that the forthcoming European Council will be able to fulfil its side of the bargain.
Confío en que el próximo Consejo Europeo sea capaz de cumplir su parte del trato.
The Council has decided that the promotion of jobs in SMEs must be at a bargain price.
El Consejo ha decidido que el fomento del empleo en la pequeña y mediana empresa ha de salir barato.
In the end it was a fool's bargain that was struck: the text is actually neither strong nor binding.
Finalmente, no se ha conseguido nada: el texto es efectivamente débil, y no es vinculante.
Mr President, the Kremlin has got all it wanted from its bargain with President Sarkozy.
Señor Presidente, el Kremlin ha conseguido todo lo que quería de su negociación con el Presidente Sarkozy.
It is no longer the time for a fool’ s bargain for the South.
En vista del tiempo que queda, el Comisario Verheugen ha renunciado a una nueva intervención.
It is no longer the time for a fool’s bargain for the South.
Ahora bien, ya no es momento de andar con chalaneos con el Sur.
We can do this by driving a hard bargain, yet remaining specific, regarding the planned reforms in Zimbabwe.
Manteniendo negociaciones duras pero concretas sobre las reformas que se quieren en Zimbabwe.
Thus businesses and citizens will have made a fool's bargain.
Así, las empresas y los ciudadanos habrán sido engañados.
Now there are real deals to be had at bargain prices.
Podemos obtener grandes beneficios por una inversión mínima.
Hence it follows that we can accept Amendment No 1 and, if that satisfies Mr Lange into the bargain, then that is another plus.
Además, si encima con ello hago feliz al Sr. Lange, pues miel sobre hojuelas.
The judges also want to be legislators, and in this case constitutional legislators into the bargain.
Los jueces también quieren ser legisladores, y en este caso, por si fuera poco, legisladores constitucionales.
just occasionally you can find a really good bargain
muy de vez en cuando se encuentra una verdadera ganga
there are bargain offers on all goods in store
hay ofertas especiales en todos los artículos de la tienda
We also call for penalties against ministries and public bodies which fail to keep their side of the bargain.
Además, pretendemos introducir sanciones contra los ministerios y órganos públicos que no cumplan lo acordado.
I firmly believe that we have fulfilled our part of the bargain and we can go to Madrid with our heads held high.
Creo firmemente que hemos cumplido con nuestra parte del trato y podemos acudir a Madrid con la cabeza alta.
if the negotiators don't strike a bargain soon …
si los negociadores no llegan pronto a un acuerdo …