Translator


"concierto" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
concierto{masculine}
concert{noun}
Permítannos, en este concierto de naciones, esta perspectiva a largo plazo.
Give us, in this concert of nations, this long term vision.
Un régimen que dispara a su propio pueblo no tiene cabida en el concierto de las naciones.
A regime which fires on its own people has no place within the concert of nations.
Jane compró por Internet una entrada para un concierto de U2 en Irlanda.
Jane bought a ticket online for a U2 concert in Ireland.
concerto{noun}
ese concierto es endemoniadamente difícil de tocar
that concerto is the very devil to play
concierto para oboe
oboe concerto
Al salir del coche, me pidió que me mantuviera en silencio un instante, solo para escuchar el concierto de pájaros y cigarras.
He wanted just to listen to the concerto of the birds and the cicadas.
gig{noun} [slg.] (jazz, rock concert)
accord{noun} [form.] [idiom]
agreement{noun} [idiom]
Los gobiernos nacionales de Europa no tienen ninguna coherencia ni concierto cuando intervienen en operaciones militares.
Europe's national governments have no coherence or agreement when it comes to military operations.
No formo parte del mismo directa o personalmente pero, para llegar a un acuerdo, es precisa la buena voluntad de ambas partes, así como el concierto de los diversos socios.
I am not part of it directly or personally but, for an agreement, you need goodwill on both sides and for many partners to agree.
Swoboda sobre la participación de la Unión Europea en el concierto de donantes internacionales.
I should now like to address the problems raised by Mr Swoboda, for example, on the European Union's participation in the international donors ' agreement.
recital{noun}
dio un concierto de guitarra
he gave a guitar recital
concord{noun} [form.]
harmony{noun}
Esta vulneración del concierto institucional europeo es inadmisible y censurable.
Damaging the harmony of the European institutions in that way is unacceptable and deserves censure.
¿Podemos concertar una reunión?
Can we arrange a meeting?
llámeme por teléfono para concertar una cita
call me to arrange an appointment
concertar una cita
to arrange an appointment
Lo ideal es que las inversiones de este tipo se propaguen lo más ampliamente posible y se desarrollen de forma concertada.
Investments of this kind are ideally spread as widely as possible and developed in concert.
Permítannos, en este concierto de naciones, esta perspectiva a largo plazo.
Give us, in this concert of nations, this long term vision.
¿Qué solución escoger entre la acción concertada y la acción solitaria?
What solution are we to choose, as between acting in concert and acting alone?
Por eso, los veintisiete países deben concertar sus intereses y centrarse en los que sean comunes e importantes para todos.
This is why 27 countries have to coordinate their interests, concentrating on those which are common and important for all.
Hemos comenzado a concertar nuestros intereses en materia de política económica con respecto a terceros países y en el ámbito internacional.
We have started to coordinate our economic policy interests towards third countries and in the international context.
Me temo que esto es lo que ocurre cuando no existe coordinación entre los Grupos y comienzan a actuar sin orden ni concierto.
I fear that this is what happens when groups do not coordinate and start acting out of order.
La reanudación del diálogo político con China es una buena causa, pero es necesario concertar las posiciones nacionales.
The resumption of the political dialogue with China is welcome but national positions need to be harmonized.
Lo importante, desde mi punto de vista, es que los países concertaran sus opiniones y llegasen a una decisión final.
The important thing, from my point of view, is that the countries harmonized their opinions and reached a final decision.
to agree[agreed · agreed] {v.t.} [idiom] (decide on)
La Comisión y los Estados miembros deberán concertar una nueva planificación.
The Commission and Member States will have to agree a new time schedule.
En efecto, concertamos muchísimas citas en interés de los ciudadanos.
We agree on a great number of deadlines in the citizens ' interest.
En efecto, concertamos muchísimas citas en interés de los ciudadanos.
We agree on a great number of deadlines in the citizens' interest.
to book[booked · booked] {v.t.} [Brit.] (appointment)
concertar una cita con algn
to fix a rendezvous with sb
No obstante, para mediados de diciembre se han concertado citas preliminares para una nueva ronda de debates sobre recursos humanos.
However, tentative dates for a new round of human rights discussions have been fixed for mid-December.
El debate se había fijado para esta mañana, y con arreglo a ello había concertado una reunión para esta tarde con unos visitantes de los Balcanes.
The debate was fixed for this morning and on that basis I had arranged to see visitors from the Balkans this evening.
to tune[tuned · tuned] {vb} [mus.]
Hay que ampliarla y recuperarla para que el concierto suene bien.
That lack must be reduced and that trust regained, so that the concert is played in tune.
to tune up {vb} [mus.]
Hay que ampliarla y recuperarla para que el concierto suene bien.
That lack must be reduced and that trust regained, so that the concert is played in tune.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "concierto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Turquía saldrá fortalecida en el concierto de las naciones cuando acepte mirar su pasado.
Turkey will gain in stature among nations when it agrees to face up to its past.
No en detrimento, sino en concierto con el del Parlamento Europeo.
Not to the detriment of the role of the European Parliament, but to complement it.
Hoy hemos vuelto a ver el gran apoyo a la erradicación de la pobreza tras el concierto Live 8.
The right of the peoples to determine their future is non-negotiable.
Todos queremos, y esta Cámara ya lo ha dicho, que Belarús sea miembro del Concierto europeo de forma digna.
None of the actual instruments make that possible; they must be changed.
Hoy hemos vuelto a ver el gran apoyo a la erradicación de la pobreza tras el concierto Live 8.
Today we have just seen the enormous upwelling of support again following Live 8 for Making Poverty History.
Quisiera compartir su entusiasmo, pero en este concierto de alabanzas, tengo que expresar mi escepticismo.
I should like to share his enthusiasm but, amid this chorus of praise, I must voice my scepticism.
Hace muchos años hablé a favor del concierto Live Aid en nuestra reunión plenaria en Luxemburgo.
I spoke in our plenary meeting in Luxembourg all those years ago in support of the first Live Aid event.
la organización del concierto corre a cargo de su ayudante
her assistant is responsible for organizing the concert
la temporada se abre tradicionalmente con este concierto
this concert is the traditional opener of each new season
Me temo que esto es lo que ocurre cuando no existe coordinación entre los Grupos y comienzan a actuar sin orden ni concierto.
I fear that this is what happens when groups do not coordinate and start acting out of order.
De esta manera podremos sostener un debate con orden y concierto.
Then we will have an orderly debate.
el concierto y la película de esta noche son a la misma hora
the concert clashes with the film tonight
por suerte todavía quedaban entradas para el concierto
the concert had not sold out, much to my relief
a como diera lugar yo iba a entrar al concierto
one way or another I was going to get into the concert
el pueblo se extendía por el valle sin orden ni concierto
the village straggled along the valley
Y la verdad es que el régimen cubano constituye un anacronismo en el concierto iberoamericano de naciones y en el mundo.
The truth is that the Cuban regime is an anachronism in the Ibero-American group of nations and in the world.
en el concierto predominaban los jóvenes
the audience at the concert was predominantly young
un concierto a cargo de la Orquesta Nacional
a concert performed by the National Orchestra
ese concierto es endemoniadamente difícil de tocar
that concerto is the very devil to play
están impacientes por que empiece el concierto
they are impatient for the concert to begin