Translator


"interpretación" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
interpretación{masculine}
acting{noun} [idiom] (performance)
la interpretación fue pobre
the acting was poor
interpretación{feminine}
Es inapropiado e insensible cambiar la interpretación durante la votación.
It is inappropriate and insensitive to change the interpretation during the vote.
Esto representa un peligro potencial para la interpretación de esta directiva.
This represents a potential danger for the interpretation of this directive.
(El Parlamento aprueba la interpretación de la Comisión de Reglamento)
(Parliament adopted the interpretation by the Committee on the Rules of Procedure)
rendition{noun}
nos ofreció una excelente interpretación de la pieza
he gave us an excellent rendition of the piece
construction{noun} (interpretation)
estás dando una interpretación errónea a sus palabras
you're putting a wrong construction on what she said
Esto afecta a áreas como los servicios de interpretación y la asistencia jurídica.
This concerns areas such as the interpreting service and also legal advice.
En el nuevo entorno se producirá un aumento de la interpretación inversa.
In the new environment there will be an increase in retour interpreting.
Parece que hay un problema técnico en la cabina de interpretación inglesa.
It seems that there is a technical problem in the English interpreting booth.
performance{noun} (of symphony, song)
Visualiza fácilmente todos los planos de una misma interpretación para seleccionar el mejor.
Easily pull up every take of a performance within a project to find the best one.
(Breve interpretación musical de la Joven Orquesta de la Unión Europea)
(Short performance by the European Union Youth Orchestra)
¿Cuál es el criterio de interpretación del ejercicio de las funciones?
And what is the criterion for interpreting the performance of duties?
performance{noun} (of actor)
Visualiza fácilmente todos los planos de una misma interpretación para seleccionar el mejor.
Easily pull up every take of a performance within a project to find the best one.
(Breve interpretación musical de la Joven Orquesta de la Unión Europea)
(Short performance by the European Union Youth Orchestra)
¿Cuál es el criterio de interpretación del ejercicio de las funciones?
And what is the criterion for interpreting the performance of duties?
performance{noun} (of pianist, tenor)
Visualiza fácilmente todos los planos de una misma interpretación para seleccionar el mejor.
Easily pull up every take of a performance within a project to find the best one.
(Breve interpretación musical de la Joven Orquesta de la Unión Europea)
(Short performance by the European Union Youth Orchestra)
¿Cuál es el criterio de interpretación del ejercicio de las funciones?
And what is the criterion for interpreting the performance of duties?
reading{noun} (interpretation)
Mi interpretación de sus informes es que básicamente estamos de acuerdo sobre lo que intentamos conseguir.
My reading from your reports is that we basically agree on what we are trying to achieve.
El informe que va a remitirse esta semana al EOCT suscita una interpretación inquietante.
The report which is coming before STOA this week makes for worrying reading.
Lo que se necesita es una interpretación actualizada de la Estrategia de Lisboa para que incluya la perspectiva de género.
What is needed is an updated reading of the Lisbon Strategy to include a gender perspective.
rendering{noun} (peformance)
understanding{noun} (interpretation)
Esta definición refleja una interpretación demasiado amplia del concepto de elusión.
This definition reflects too broad an understanding of the notion of circumvention.
La adquisición del idioma es la base del pensamiento lógico y de la interpretación contextual.
Language acquisition is the basis of logical thinking and contextual understanding.
No comparto la interpretación preponderante de lo que constituye una economía de mercado.
I do not share the prevailing understanding of what constitutes a market economy.
interpretation{noun} [psych.]
Es inapropiado e insensible cambiar la interpretación durante la votación.
It is inappropriate and insensitive to change the interpretation during the vote.
Esto representa un peligro potencial para la interpretación de esta directiva.
This represents a potential danger for the interpretation of this directive.
(El Parlamento aprueba la interpretación de la Comisión de Reglamento)
(Parliament adopted the interpretation by the Committee on the Rules of Procedure)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interpretación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Desgraciadamente, el Reglamento ahora contribuirá a este error de interpretación.
Unfortunately, the regulation will now contribute to this misinterpretation.
Exige un nuevo tipo de flexibilidad en las áreas de la traducción e interpretación.
It calls for a new kind of flexibility in the areas of translation and interpreting.
Es su interpretación la que puede plantear un problema en un momento o en otro.
It is the ways in which they may be interpreted that could pose a problem.
Esto afecta a áreas como los servicios de interpretación y la asistencia jurídica.
This concerns areas such as the interpreting service and also legal advice.
Esta definición refleja una interpretación demasiado amplia del concepto de elusión.
This definition reflects too broad an understanding of the notion of circumvention.
El problema está en su interpretación, y el método europeo es el único que lo ha hecho.
The problem is to interpret it, and only the European method has done this so far.
Parece que hay un problema técnico en la cabina de interpretación inglesa.
It seems that there is a technical problem in the English interpreting booth.
Apoyo, por tanto, la reclamación de un refuerzo del tema de la interpretación.
I therefore support an improvement in terms of the issue of interpreting.
Espero que esta Presidencia le de a esto, en cualquier caso, una justa interpretación.
I hope that this Presidency will interpret that in the right way in any case.
El error de la Comisión es haber hecho una interpretación excesiva en su Comunicación.
The mistake made by the Commission is to have over-interpreted in its communication.
No comparto la interpretación preponderante de lo que constituye una economía de mercado.
I do not share the prevailing understanding of what constitutes a market economy.
No hemos entendido la interpretación porque aquí hay una resonancia muy fuerte.
We cannot hear the translation clearly because the echo here is so bad.
En el nuevo entorno se producirá un aumento de la interpretación inversa.
It calls for a new kind of flexibility in the areas of translation and interpreting.
Al igual que con la traducción, debemos aumentar la flexibilidad de la interpretación.
As with translating we also need to increase the flexibility of interpreting services.
El informe que va a remitirse esta semana al EOCT suscita una interpretación inquietante.
The report which is coming before STOA this week makes for worrying reading.
La interpretación de los resultados es limitada debido a las tasas altas de deserción.
High drop-out rates (30% to 40%) were a limitation of nearly all studies.
La interpretación no es cara, sino que es el medio más eficaz de trabajar en aras de la paz.
Translation is not costly; it is the most effective practical instrument of peace.
En el nuevo entorno se producirá un aumento de la interpretación inversa.
In the new environment there will be an increase in retour interpreting.
En su declaración, ha mencionado usted los problemas con la interpretación.
In your statement, you made mention of the problems with interpreting.
Creo que eso se debe a una interpretación errónea de lo que se supone que son las reservas.
I think that is based on a misunderstanding of what the stockpile is supposed to be.