Translator


"concertó" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
¿Podemos concertar una reunión?
Can we arrange a meeting?
llámeme por teléfono para concertar una cita
call me to arrange an appointment
concertar una cita
to arrange an appointment
Lo ideal es que las inversiones de este tipo se propaguen lo más ampliamente posible y se desarrollen de forma concertada.
Investments of this kind are ideally spread as widely as possible and developed in concert.
Permítannos, en este concierto de naciones, esta perspectiva a largo plazo.
Give us, in this concert of nations, this long term vision.
¿Qué solución escoger entre la acción concertada y la acción solitaria?
What solution are we to choose, as between acting in concert and acting alone?
Por eso, los veintisiete países deben concertar sus intereses y centrarse en los que sean comunes e importantes para todos.
This is why 27 countries have to coordinate their interests, concentrating on those which are common and important for all.
Hemos comenzado a concertar nuestros intereses en materia de política económica con respecto a terceros países y en el ámbito internacional.
We have started to coordinate our economic policy interests towards third countries and in the international context.
Me temo que esto es lo que ocurre cuando no existe coordinación entre los Grupos y comienzan a actuar sin orden ni concierto.
I fear that this is what happens when groups do not coordinate and start acting out of order.
La reanudación del diálogo político con China es una buena causa, pero es necesario concertar las posiciones nacionales.
The resumption of the political dialogue with China is welcome but national positions need to be harmonized.
Lo importante, desde mi punto de vista, es que los países concertaran sus opiniones y llegasen a una decisión final.
The important thing, from my point of view, is that the countries harmonized their opinions and reached a final decision.
to agree[agreed · agreed] {v.t.} [idiom] (decide on)
La Comisión y los Estados miembros deberán concertar una nueva planificación.
The Commission and Member States will have to agree a new time schedule.
En efecto, concertamos muchísimas citas en interés de los ciudadanos.
We agree on a great number of deadlines in the citizens ' interest.
En efecto, concertamos muchísimas citas en interés de los ciudadanos.
We agree on a great number of deadlines in the citizens' interest.
to book[booked · booked] {v.t.} [Brit.] (appointment)
concertar una cita con algn
to fix a rendezvous with sb
No obstante, para mediados de diciembre se han concertado citas preliminares para una nueva ronda de debates sobre recursos humanos.
However, tentative dates for a new round of human rights discussions have been fixed for mid-December.
El debate se había fijado para esta mañana, y con arreglo a ello había concertado una reunión para esta tarde con unos visitantes de los Balcanes.
The debate was fixed for this morning and on that basis I had arranged to see visitors from the Balkans this evening.
to tune[tuned · tuned] {vb} [mus.]
Hay que ampliarla y recuperarla para que el concierto suene bien.
That lack must be reduced and that trust regained, so that the concert is played in tune.
to tune up {vb} [mus.]
Hay que ampliarla y recuperarla para que el concierto suene bien.
That lack must be reduced and that trust regained, so that the concert is played in tune.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "concertó" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El 11 de abril de 1980 se concertó en Viena un Protocolo de la Convención sobre la prescripción de 1974.
A Protocol to the 1974 Limitation Convention was concluded at Vienna on 11 April 1980.
concertó los detalles con el gerente
he arranged the details with the manager
Señor Comisario, recientemente en el Parlamento se celebró una reunión del grupo del programa Concerto, cinco años después de su creación.
Commissioner, a meeting of the CONCERTO programme group was held recently in Parliament, five years after it was set up.
La Convención sobre la prescripción en materia de compraventa internacional de mercaderías se concertó en Nueva York, el 14 de junio de 1974.
The Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods was concluded at New York on 14 June 1974.
Se concertó una visita de expertos para la valoración de las necesidades y, posteriormente, la concreción de un calendario de medidas concretas para mejorar la situación.
An expert visit was arranged with a view to assessing needs and subsequently drawing up a timetable of concrete measures to improve the situation.
En su tercer año de aplicación, este procedimiento corresponde cada vez más a las expectativas que despertó cuando se concertó en el acuerdo institucional de 1993.
In its third year of application this procedure is more and more living up to the expectations with which it was created in the interinstitutional agreement of 1993.
El Tribunal de Cuentas ha planteado muy acertadamente la cuestión del atroz contrato que el Consejo concertó con el Estado griego sobre la aportación de un nuevo edificio.
The Court of Auditors quite properly has raised the matter of the appalling contract which was agreed between the Council and the Greek state on the provision of a new building.