Translator


"casco" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
casco{masculine}
hull{noun}
Normas en materia de doble casco o de diseño equivalente para petroleros de casco único (debate)
Double-hull or equivalent design requirements for single-hull oil tankers (debate)
Normas en materia de doble casco o de diseño equivalente para petroleros de casco único (votación)
Double-hull or equivalent design requirements for single-hull oil tankers (vote)
Con respecto a los barcos de casco único, quiero hacer algunas breves observaciones.
I have a few brief comments to make regarding single-hull ships.
helmet{noun}
casco de seguridad con visor y protector de las orejas
safety helmet with hearing protectors and visor
el reglamento obliga al personal a llevar casco
it's a regulation that staff must wear a helmet
¿Qué ejército sería capaz de desplegarse con cascos azules y proteger a los iraquíes?
Which army would be able to go out in blue helmets and protect the Iraqis?
shell{noun}
costura débil del techo al casco
weak roof-to-shell seam
body{noun} (of ship)
Se trata de la creación de un cuerpo europeo de protección civil: los cascos verdes.
It is to create a European civil protection body: the 'casques verts'.
skid lid{noun} [Brit.] [coll.]
hard hat{noun} [construct.]
zona de casco obligatorio
hard hat area
hulk{noun} [naut.]
casco(also: vaso)
hoof{noun} [zool.] (of horse)
Señor Presidente, es muy posible que hace 100 años resonara en nuestras ciudades el ruido de las ruedas de hierro y de los cascos de caballerías sobre el adoquinado de las calles.
Mr President, it may well be that 100 years ago our cities resounded to the noise of iron wheels and iron hooves bouncing off cobbled stones.
empty{noun} [coll.] (bottle)
bottle{noun}
¿cobran el casco?
is there a deposit on this bottle?
segment{noun}
to clobber {v.t.} [coll.] (hit, batter)
¡te voy a cascar!
I'll clobber you!
to slosh {v.t.} [Brit.] [coll.] (hit)
cascar[cascando · cascado] {transitive verb}
¡Sólo puedo decir que estas son las nueces duras de verdad que hay que cascar de una vez por todas!
I can only emphasise that these are the really hard nuts that finally need to be cracked.
Para terminar, estoy a favor de que se utilice la legislación para impulsar, convencer y acelerar el cambio, pero hay muchas maneras de cascar un huevo.
In conclusion, I favour the use of legislation to push, to coax and to accelerate change but there are many ways to crack an egg.
Las medidas adoptadas deberán ser proporcionales al nivel de protección elegido; es decir, no recurriremos a una maza para cascar una nuez.
Measures taken must be proportional to the chosen level of protection - that is, we do not use the sledgehammer to crack a nut.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "casco" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
casco de seguridad con visor y protector de las orejas
safety helmet with hearing protectors and visor
el reglamento obliga al personal a llevar casco
it's a regulation that staff must wear a helmet
dimos una vuelta por el casco viejo de la ciudad
we had a look round the old town
las tablas que forman el casco del barco
the planks that make up the ship's hull
el casco viejo y los extramuros
the old part of town and the areas around it
Y por otro una villa basculando entre dos polos, el puerto tanto deportivo como comercial y el casco histórico.
Ribadeo is a favorite summer holiday destination not just for people from the Lugo province, but also from people from every corner of Spain.
¿Cuánta contaminación más debemos soportar antes de que la industria nos dote de buques con tanques segregados y con doble casco?
How much more pollution do we have to endure before the industry delivers us tankers with segregated tanks and double holds?
costura débil del techo al casco
weak roof-to-shell seam
¿cobran el casco?
is there a deposit on this bottle?
orejeras para montaje en casco
cap-mounted ear muffs
La última semana de febrero, se identificaron 39 limpiezas ilegales de fondos de buques únicamente en la zona donde se encuentra el casco del Erika.
In the last week of February, 39 instances of illegal degassing were identified in the vicinity of the wreck of the Erika alone.
Se calcularon los odds-ratios con intervalos de confianza del 95% (OR con IC del 95%) para el efecto protector del casco en las lesiones cefálicas y faciales.
Study results are presented individually.
Era una obra de recuperación de una vieja plaza de la ciudad en su casco histórico, y el cartel decía lo siguiente: "Esta empresa respeta la ley.
The works involved the renovation of an old square in the town' s historic quarter, and the sign said: "This company respects the law.
Era una obra de recuperación de una vieja plaza de la ciudad en su casco histórico, y el cartel decía lo siguiente: " Esta empresa respeta la ley.
The works involved the renovation of an old square in the town's historic quarter, and the sign said: " This company respects the law.
zona de casco obligatorio
hard hat area
La creación del cinturón verde continuo articula la transición del casco histórico, creando una división clara entre la zona histórica y la urbe más moderna.
The establishment of the contiguous green belt articulates the transition from the old town core by creating a clear divide between the historical and the later urban structure.
Esto debe servirnos de lección para el futuro, por ejemplo para que no se pongan incineradoras en medio del casco urbano como ha ocurrido en Drogenbos, en el extremo de Bruselas.
We need to learn the necessary lessons for the future, such as that incinerators must not be located in built-up areas such as Drogenbos on the outskirts of Brussels.
Hoy le toca el turno al casco antiguo de Hebrón, en el que las casas se hallan al lado de la Tumba de los Patriarcas: casas mamelucas y otomanas y de la época del Mandato británico.
Today, it is the turn of the Old City of Hebron, where the houses are next to the Tomb of the Patriarchs: Mameluk and Ottoman houses and houses from the British Mandate.