Translator


"to cap it all" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to cap it all" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
para colmo[idiom]
To cap it all, European taxpayers are being forced to subsidise this.
Para colmo, los contribuyentes europeos se ven obligados a subvencionarlo.
And now, to cap it all, Kyoto.
Y ahora, para colmo, Kioto.
To cap it all, we learn that the final approval was given at the beginning of December by an Agriculture Council meeting.
Para colmo, hemos sabido que se dio la aprobación final a principios de diciembre en una reunión del Consejo de Agricultura.
encima{adv.} (además)
and to cap it all, he says it's my fault, what a nerve!
encima dice que yo tengo la culpa, ¡manda cojones!
To cap it all, she wants more money transferred from the national Refugee Councils to their EU equivalent.
Encima quiere que se transfiera más dinero proveniente de la ayuda nacional a la ayuda comunitaria al refugiado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to cap it all" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
To cap it all, European taxpayers are being forced to subsidise this.
Para colmo, los contribuyentes europeos se ven obligados a subvencionarlo.
To cap it all, European taxpayers are being forced to subsidise this.
Ha llegado el momento de acabar con las restituciones a la exportación.
and to cap it all, he says it's my fault, what a nerve!
encima dice que yo tengo la culpa, ¡manda cojones!
To cap it all, she wants more money transferred from the national Refugee Councils to their EU equivalent.
Encima quiere que se transfiera más dinero proveniente de la ayuda nacional a la ayuda comunitaria al refugiado.
To cap it all, we learn that the final approval was given at the beginning of December by an Agriculture Council meeting.
Para colmo, hemos sabido que se dio la aprobación final a principios de diciembre en una reunión del Consejo de Agricultura.
What would really cap it all for me is if we could withdraw Amendments Nos 15 and 29, in which religion is portrayed in a bad light.
Daría un premio si consiguiéramos retirar las enmiendas 15 y 29, en las que la religión sigue adelante de forma negativa.
And, to cap it all, the conclusion of the Intergovernmental Conference will have to wait until after the general election is held in the United Kingdom!
Y, sobre todo, la CIG deberá culminar imperativamente después de las elecciones generales del Reino Unido.
Then to cap it all, there is the usual officious statement that we must adopt a new lifestyle in our western societies.
Y, para colmo, formula la habitual e importuna afirmación de que hemos de adoptar un nuevo estilo de vida en nuestras sociedades occidentales.
and to cap it all we had to …
y para más coña tuvimos que …
And now, to cap it all, Kyoto.
Y ahora, para colmo, Kioto.
And to cap it all, I might add that Chancellor Schröder said Helmut Kohl's cheque book diplomacy must at last be brought to an end!
Si a esto añado que el Sr. Canciller Federal Schröder ha dicho que hay que finalizar por fin con la diplomacia de talones bancarios de Helmut Kohl, es la gota que colma el vaso.
The subsequent reforms of the common organisations of the markets in sugar, fruit and vegetables, tobacco and wine maintained the unfairness of the CAP in all areas.
Las reformas subsiguientes de la organización común de los mercados del azúcar, frutas y hortalizas, tabaco y vino mantuvieron la falta de equidad de la PAC en muchos ámbitos.
They were denied full participation in the WTO, their legal representatives were expelled from the WTO and then, to cap it all, an American chaired the appeal.
Se les denegó la participación plena en la OMC, sus representantes legales fueron expulsados de la OMC y después, para colmo, un americano presidió la sesión relativa a la apelación.
I voted against this resolution because it contains no contribution from the European Parliament to help us get out of an avoidable, terrible, and to cap it all, ineffective war.
He votado en contra de esta resolución porque no contiene ninguna contribución del Parlamento Europeo para salir de una guerra inevitable, terrible y además ineficaz.