Translator


"to be built upon" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be built upon" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Ladies and gentlemen, communities of nations cannot be built upon lies and a false interpretation of history.
– Señorías, las comunidades de naciones no pueden construirse sobre la base de mentiras ni de una interpretación falsa de la historia.
Ladies and gentlemen, communities of nations cannot be built upon lies and a false interpretation of history.
– Señorías, las comunidades de naciones no pueden construirse sobre la base de mentiras ni de una interpretación falsa de la historia.
Everyone knows that a citizens' Europe cannot be built upon forms of discrimination that give rise to injustice and exclusion and that engender racism.
Todos sabemos que una Europa de los ciudadanos no puede construirse sobre la discriminación que da paso a la injusticia y la exclusión que engendra el racismo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be built upon" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
After all, any democratic system is built upon the trust and confidence of the people.
En definitiva, todo sistema democrático se basa en la confianza del pueblo.
This information can be re-used and built upon to make new information services.
Esta información se puede reutilizar y preparar para prestar nuevos servicios de información.
Societies that are built upon exclusion and repression cannot last.
Hay que acabar con las sociedades cuyos cimientos son la represión y la exclusión.
Democracies are built upon the principle of a free and independent media.
Las democracias se construyen en base al principio de unos medios libres e independientes.
Europe cannot be built upon mathematical equations, but on political trust.
Europa no se puede construir basándose en ecuaciones matemáticas, sino en la confianza política.
For the most part, the key points of the report from two years ago have been incorporated and built upon.
En su mayor parte, se han incorporado y recopilado los puntos clave del informe.
Unfortunately this has been built upon by the rapporteur.
Desgraciadamente el informe elaborado por el ponente profundiza en esa línea.
Political parties should be built upon their membership and manage without public funding.
Los partidos políticos deberían apoyarse en sus miembros y gestionarse sin financiación pública.
The reform which was carried out in 1992 must be continued and built upon as soon as possible.
Debe continuar la reforma llevada a cabo en 1992 y ampliarse con la mayor prontitud posible.
This means that the agreement is simply a basis that can be built upon in the future.
Esto quiere decir que el acuerdo establece únicamente una base, una base que deberá ser desarrollada en el futuro.
We must not forget that this Union is built upon unity in diversity and not unity in homogeneity.
No olvidemos que esta Unión se basa en la unidad en la diversidad y no en la unidad en la homogeneidad.
Europe cannot be built upon the law of the largest.
No se puede construir Europa sobre la ley del más grande.
There is an existing acquis which must be built upon.
Existe un acervo vigente que debe desarrollarse.
This challenge was renewed and built upon in Vienna, with a request for a report for Helsinki.
Esta solicitud fue repetida y ampliada en la cumbre de Viena añadiéndose a esta la petición de un informe de cara a Helsinki.
All of this should be built upon and improved.
Todo esto debería ser realizado y mejorado.
Hopefully, the gains made will be consolidated and built upon.
Señor Presidente, se ve que la cuestión del equilibrio de género, el , existe, aunque, en el conjunto, no tanto.
(MT) The rapporteur was right in saying that a common asylum policy must be built upon the solidarity principle.
(MT) El ponente tenía razón al decir que se debe construir una política de asilo común basándose en el principio de la solidaridad.
It is clear that commitments entered into by various parties, instead of being built upon, are in fact being reversed.
Esta claro que los compromisos adquiridos por las diversas partes, en lugar de ser desarrollados están siendo, de hecho, desarmados.
Along with this federal model, we must consider a structure which will be built upon the principles of an association of states.
Al lado de este modelo federal, hay que examinar una estructura que se base en los principios de una Confederación de Estados.
It may happen long after we have left, but I am sure it will eventually sink into the mire it was built upon.
Puede que ocurra mucho después de que nos hayamos marchado, pero estoy seguro de que terminará por hundirse en el fango sobre el que se ha construido.