Translator


"built" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"built" in Spanish
built{past participle}
to build{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
built{past participle}
DOCUMENTATION FOR SUSTAINABLE CONSERVATION OF BUILT HERITAGE
DOCUMENTACIÓN PARA LA CONSERVACIÓN SOSTENIBLE DEL PATRIMONIO CONSTRUIDO
It is not being built by the Federal Republic of Germany.
El gasoducto no está siendo construido por la República Federal de Alemania.
This means that it has to be built up in a gradual and pragmatic way.
Eso significa que debe ser construido de manera gradual y pragmática.
It is illegal to build settlements on the occupied territories and demolish houses.
Es ilegal construir asentamientos en territorios ocupados y derruir casas.
It will be a visible demonstration of the inclusive Europe we want to build.
Será una demostración visible de la Europa no excluyente que queremos construir.
Montenegro needs to build a solid track record of implementation and of reforms.
Montenegro necesita construir un historial sólido de aplicación y de reformas.
Four achievements stand out, and provide the foundation upon which to build for the future.
Destacan cuatro realizaciones, que son el cimiento para edificar el futuro.
to the laity of the whole world – called to build the Church, that is
los laicos del mundo entero –llamados a edificar la Iglesia, fundada
We must build on our democratic institutions but not, it would seem, too much.
Tenemos que edificar sobre los cimientos de nuestras instituciones democráticas, pero tampoco en exceso.
fincar {vb} [Mex.]
erigir[erigiendo · erigido; erecto] {v.t.} [form.] (edificio)
In my view, Turkey is the country that can build a bridge to the Arab world.
A mi entender, Turquía es el país que puede erigir un puente hacia el mundo árabe.
We will sooner or later have to build an effigy to competition.
Pronto o tarde tendremos que erigir un monumento a la competencia.
All this money, which could be used to build hundreds of hospitals and schools, would have been totally wasted.
A mi entender, Turquía es el país que puede erigir un puente hacia el mundo árabe.
to build[built · built] {transitive verb}
For more than ten years, we have been calling for the industry to build clean cars.
Durante más de diez años, hemos estado pidiendo a la industria que fabricara vehículos limpios.
When building a camera, there are two possible technologies for the camera's image sensor:
Cuando se fabrica una cámara, existen dos tecnologías de sensor de imagen disponibles:
The vast majority of these vehicles were built in the European Union.
La inmensa mayoría de estos vehículos se fabrican en la Unión Europea.
In my view, Turkey is the country that can build a bridge to the Arab world.
Hay que preguntarse:«¿Seremos capaces de hacer una cosa así?»
purpose: to build up in communion the one and only Body of Christ until it
coindicen en el único objetivo: hacer crecer el único Cuerpo
Give them the tools to build their own boats, suitable vessels.
No podemos limitarnos a hacer gestos, por muy bienintencionados que sean.
We are building a new white elephant under the guise of development aid.
Aquí se vuelve a levantar un elefante blanco bajo el mantel con el pretexto de prestar ayuda.
When the wind blows harder, some people put up walls and others build windmills.
Cuando los vientos soplan más fuerte, algunas personas levantan muros y otras construyen molinos.
Bridge-building and dialogue between parties is better than the setting up of walls and barriers.
Es mejor tender puentes y el diálogo entre las partes que levantar muros y barreras.
This information can be re-used and built upon to make new information services.
Esta información se puede reutilizar y preparar para prestar nuevos servicios de información.
"Preparing the future of heritage sites - Building a project and management plan"
" Preparar el futuro de los sitios patrimoniales - construir un proyecto y un plan de gestion"
We are now building a rural audit in the same way as we did an urban audit in the past.
Actualmente estamos preparando una auditoría rural similar a la anterior auditoría urbana.
Anyone with a chance of fleeing his dictatorship does so, and some are able to build a better life for themselves elsewhere.
Cualquier persona que tenga la oportunidad de huir de su dictadura así lo hace, y algunos logran forjarse una vida mejor en cualquier otro lugar.
We are building a new white elephant under the guise of development aid.
Aquí se vuelve a levantar un elefante blanco bajo el mantel con el pretexto de prestar ayuda.
When the wind blows harder, some people put up walls and others build windmills.
Cuando los vientos soplan más fuerte, algunas personas levantan muros y otras construyen molinos.
Bridge-building and dialogue between parties is better than the setting up of walls and barriers.
Es mejor tender puentes y el diálogo entre las partes que levantar muros y barreras.
to build[built · built] {intransitive verb}
The aim is to build mutual trust between the parties.
Se trata de aumentar la confianza mutua entre las partes.
There has been a lot of support which I think we can build on in the six months ahead.
Ha habido mucho apoyo que en los seis meses que tenemos por delante podremos -creo- aumentar.
We must build on the added value of cooperation, on the actual interests and needs of society.
Debemos aumentar el valor añadido de la cooperación con respecto a los intereses y a las necesidades reales de la sociedad.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "built":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "built" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The reason for that is that a race against time has been built into the Protocol.
Esto se debe a que en el protocolo aparece incluida una lucha contra el tiempo.
The military hardware it had built up did nothing to prevent that terrorist action.
Todo el armamento militar que habían acumulado no impidió la acción terrorista.
That has built people-to-people relationships that will last for a very long time.
Esto ha permitido que se creen relaciones interpersonales que durarán mucho tiempo.
Access points don't have built-in technology for sharing Internet connections.
Los puntos de acceso no integran tecnología para compartir las conexiones a Internet.
They rely instead on a graphics processing unit (GPU) built into the computer.
En cambio, cuentan con una unidad de procesamiento gráfico (GPU) integrada.
Elements of the democratic structures that were built up have been undermined.
Se han desvirtuado algunos elementos del sistema democrático que se había instaurado.
Russia's current and future economy is built on the export of energy resources.
La economía actual y futura de Rusia se basa en la exportación de recursos energéticos.
. - (RO) The Union is built on common values and protects human rights.
por escrito. - (RO) La Unión se basa en valores comunes y protege los derechos humanos.
No additional money has been built into the budget of our Welsh Assembly.
No se ha vertido ningún fondo adicional al presupuesto de nuestra Asamblea galesa.
Until such time as the reserve fund has been fully built up, it shall be fed by:
Mientras este fondo de reserva no esté enteramente constituido, podrá ser alimentado con:
Not only is fresh borrowing not required, but a reserve has been built up too.
No sólo no hay un nuevo endeudamiento sino que se constituye una reserva.
It has to be built on a solid foundation, and a solid foundation means the truth.
Tiene que construirse sobre una base sólida, es decir, sobre la verdad.
The future cannot be built on lies, which would be like building it on sand.
El futuro no puede construirse sobre mentiras, que sería como construirlo sobre arena.
A transition period is built into the proposal to give time for re-equipment.
La propuesta incluye un plazo de transición a fin de dar tiempo para renovar el equipo.
They are progressing slowly but Rome was not built in a day and we must remember that.
Están avanzando despacio, pero Zamora no se ganó en una hora y no debemos olvidarlo.
Express yourself with these entertaining video effects built into the LifeCam dashboard.
Exprésese con los entretenidos efectos de vídeo integrados en el panel de LifeCam.
This approach is built on the idea that these policy areas are mutually supportive.
Este enfoque se basa en la idea de que estos ámbitos políticos se sustentan mutuamente.
We allowed ourselves to be deluded by people who built fortunes on deceit.
Nos dejamos embaucar por personas que crearon sus fortunas sobre el engaño.
I attach huge importance to the bridges to be built between the cities.
Doy una enorme importancia a los puentes que van a construirse entre las ciudades.
After all, any democratic system is built upon the trust and confidence of the people.
En definitiva, todo sistema democrático se basa en la confianza del pueblo.