Translator


"construido" in English

QUICK TRANSLATIONS
"construido" in English
construido{past participle}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
construido{past participle}
built{pp}
DOCUMENTACIÓN PARA LA CONSERVACIÓN SOSTENIBLE DEL PATRIMONIO CONSTRUIDO
DOCUMENTATION FOR SUSTAINABLE CONSERVATION OF BUILT HERITAGE
El gasoducto no está siendo construido por la República Federal de Alemania.
It is not being built by the Federal Republic of Germany.
Eso significa que debe ser construido de manera gradual y pragmática.
This means that it has to be built up in a gradual and pragmatic way.
Es ilegal construir asentamientos en territorios ocupados y derruir casas.
It is illegal to build settlements on the occupied territories and demolish houses.
Será una demostración visible de la Europa no excluyente que queremos construir.
It will be a visible demonstration of the inclusive Europe we want to build.
Montenegro necesita construir un historial sólido de aplicación y de reformas.
Montenegro needs to build a solid track record of implementation and of reforms.
Así pues, no hay necesidad de construir barreras innecesarias para los pacientes.
Therefore, there is no need to construct unnecessary barriers for patients.
La Visita, un momento de gracia para construir la fraternidad local y provincial
Visitation, a moment of grace to construct the local and provincial Fraternity
¿Y cómo se utilizan los artefactos para construir identidades individuales y de grupo?
And how are artefacts used to construct individual and group identities?
No nos ayudaría en absoluto volver a construir el telón de acero unos pocos kilómetros más al este.
It would not help us at all to re-erect the iron curtain just a few hundred kilometres further east.
Me pregunto si en realidad hemos construido este edificio para el Consejo de Europa.
Did we really erect this building, I wonder, for the Council of Europe?
Precisamente porque no queremos ni podemos construir tal recinto, tenemos que controlar y dirigir la inmigración.
It is precisely because we do not want to erect a fortress Europe and could not do so anyway that we must control and limit immigration.
to build smth up {vb} (to create)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "construido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No hemos construido un Parlamento para los diputados que hoy nos encontramos aquí.
We did not build a parliament for the Members of Parliament who are here today.
Las naciones se han quedado solas porque han construido murallas en lugar de puentes.
Nations have been left alone because they have built walls rather than bridges.
En primer lugar, se ha construido con dinero comunitario, bien sea francés o europeo.
In the first place, it has been funded by Community money, be it French or European.
Lo mismo puede decirse del edificio que hemos construido sobre el Tratado de Roma.
The same is true of the edifice that was founded on the Treaty of Rome.
Lamentablemente, solo hemos construido las ventanas, y nos hemos olvidado de las puertas.
Unfortunately, we have only built the windows, and forgotten about the doors.
Me pregunto si en realidad hemos construido este edificio para el Consejo de Europa.
Did we really erect this building, I wonder, for the Council of Europe?
Tenemos la sensación de que el edificio debe ser de la tierra, construido con tierra.
We have the feeling that the building should be land, built out of land.
Durante los últimos veinte años se han construido muy pocos reactores nucleares en Europa.
Over the last 20 years there have been very few new nuclear reactors built in Europe.
Por supuesto, no fue tan democráticamente construido como el Tratado Constitucional.
Of course it was not as democratically constructed and discussed as the Constitutional Treaty.
Pero ¿pensamos alguna vez en los ancianos que han construido Europa?
But the elderly who constructed Europe - do we think about them sometimes?
El compromiso es responsable debido al modo en que se ha construido.
The compromise is responsible because of the way it has been constructed.
Nuestra Europa está en crisis, la Europa que hemos querido y construido.
Our Europe is in crisis, the Europe that we wanted and that we built.
Podría haberse construido sin problemas en un espacio de tiempo y a un precio mucho menores.
It could easily have been built in a much shorter timescale and at a much reduced cost.
El informe Bauer es un texto cuidadosamente construido por el que felicito a su ponente.
The Bauer report is a carefully constructed text and for that I congratulate its rapporteur.
En Austria se han construido en los últimos años 250 de estas nuevas instalaciones de cocción.
In recent years, 250 new decoction facilities have been built in Austria.
Nuestra Europa está en crisis, la Europa que hemos querido y construido.
A technocrat is merely a technician whom one dislikes, that is all.
Todos sabemos que una obra de semejante magnitud es irreversible después de haberse construido.
We all know that work of this magnitude is irreversible once it is built.
Puede sacar al mercado un producto que esté construido de forma totalmente diferente.
He can market a product which is constructed quite differently.
Eso significa que debe ser construido de manera gradual y pragmática.
This means that it has to be built up in a gradual and pragmatic way.
Estas tres medidas responden, además, a los principios sobre los que se ha construido Europa.
These three methods also respond to the principles upon which Europe has been constructed.