Translator


"construirse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
construirse{reflexive verb}
– Señorías, las comunidades de naciones no pueden construirse sobre la base de mentiras ni de una interpretación falsa de la historia.
Ladies and gentlemen, communities of nations cannot be built upon lies and a false interpretation of history.
– Señorías, las comunidades de naciones no pueden construirse sobre la base de mentiras ni de una interpretación falsa de la historia.
Ladies and gentlemen, communities of nations cannot be built upon lies and a false interpretation of history.
Todos sabemos que una Europa de los ciudadanos no puede construirse sobre la discriminación que da paso a la injusticia y la exclusión que engendra el racismo.
Everyone knows that a citizens' Europe cannot be built upon forms of discrimination that give rise to injustice and exclusion and that engender racism.
Es ilegal construir asentamientos en territorios ocupados y derruir casas.
It is illegal to build settlements on the occupied territories and demolish houses.
Será una demostración visible de la Europa no excluyente que queremos construir.
It will be a visible demonstration of the inclusive Europe we want to build.
Montenegro necesita construir un historial sólido de aplicación y de reformas.
Montenegro needs to build a solid track record of implementation and of reforms.
Así pues, no hay necesidad de construir barreras innecesarias para los pacientes.
Therefore, there is no need to construct unnecessary barriers for patients.
La Visita, un momento de gracia para construir la fraternidad local y provincial
Visitation, a moment of grace to construct the local and provincial Fraternity
¿Y cómo se utilizan los artefactos para construir identidades individuales y de grupo?
And how are artefacts used to construct individual and group identities?
No nos ayudaría en absoluto volver a construir el telón de acero unos pocos kilómetros más al este.
It would not help us at all to re-erect the iron curtain just a few hundred kilometres further east.
Me pregunto si en realidad hemos construido este edificio para el Consejo de Europa.
Did we really erect this building, I wonder, for the Council of Europe?
Precisamente porque no queremos ni podemos construir tal recinto, tenemos que controlar y dirigir la inmigración.
It is precisely because we do not want to erect a fortress Europe and could not do so anyway that we must control and limit immigration.
to build smth up {vb} (to create)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "construirse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los países africanos podrían entonces competir y construirse un futuro mejor.
Subsidies are not the best way of doing so, as they are mere drops in the ocean.
El nuevo Iraq debe construirse sobre unas instituciones democráticas estables.
We believe that Europe must help Iraq take steps away from authoritarianism.
Tiene que construirse sobre una base sólida, es decir, sobre la verdad.
It has to be built on a solid foundation, and a solid foundation means the truth.
El futuro no puede construirse sobre mentiras, que sería como construirlo sobre arena.
The future cannot be built on lies, which would be like building it on sand.
Doy una enorme importancia a los puentes que van a construirse entre las ciudades.
I attach huge importance to the bridges to be built between the cities.
Debe construirse sobre unos cimientos firmes, unos cimientos con normas claras.
It must be built on a firm foundation, a foundation with clear rules.
Los países africanos podrían entonces competir y construirse un futuro mejor.
African countries would then be able to compete and build a better future for themselves.
También sería una ayuda a superar el peligro de construirse un carisma a propio uso y consumo.
It would also help to overcome the danger of building a charism for one’s own use.
Ahí están los fundamentos sobre los cuales debe construirse una Europa de la ciudadanía.
These are the foundations on which the citizens ' Europe must be built.
Presidente Mugabe, una sociedad jamás puede construirse con odios.
Hatred, President Mugabe, is not something upon which a society can be built.
Los barcos que tienen que construirse deben apoyar la industria local y la pesca costera local.
The vessels being built must support local industry and local coastal fishing.
Ahí están los fundamentos sobre los cuales debe construirse una Europa de la ciudadanía.
These are the foundations on which the citizens' Europe must be built.
Europa no debe construirse a expensas de sus naciones y sus pueblos.
Europe must not be built at the expense of its nations and its peoples.
El nuevo Iraq debe construirse sobre unas instituciones democráticas estables.
The new Iraq must be built on stable democratic institutions.
Europa y sus instituciones sólo podrán construirse con el permanente apoyo de sus pueblos.
Europe and its institutions can only be built with the long-lasting support of its peoples.
Una Ucrania mejor no puede construirse sin el 44 % de los votantes que apoyaron al señor Yanukóvich.
New elections were held, and a new President was elected, whom we recognise as such.
La Unión nació y se construye en un círculo cerrado en lugar de construirse a la luz.
" The Union was founded and is still being constructed behind closed doors rather than in the open. "
Ya no deberían construirse centrales hostiles al clima.
Power plants that are hostile to the climate should no longer be built at all.
Una Ucrania mejor no puede construirse sin el 44% de los votantes que apoyaron al señor Yanukóvich.
A better Ukraine cannot be built without the 44% of voters who supported MrYanukovych.
Ahora también es necesario hablar de seguridad, sin la cual no puede construirse la paz.
It is also necessary at this time to talk about security, without which peace cannot be established.