Translator


"batirse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to flap[flapped · flapped] {v.t.} (wings)
el águila echó a volar con un batir de alas
the eagle flew off with a flap of its wings
batir(also: montar)
to whip up {vb} (beat, whisk)
to pound[pounded · pounded] {v.t.} [mil.] (defenses)
batir[batiendo · batido] {transitive verb}
Batir bien las yemas y añadir la leche casi hirviendo, mezclando rápidamente.
Beat the egg yolks well, add the milk which has been brought almost to the boil and stir quickly.
batir las claras a punto de nieve
beat the eggwhites until they stand in stiff peaks
batir las claras a punto de nieve
beat the egg whites until they form stiff peaks
Incluso podría disfrutar del espectáculo de 90 camiones cargados de grava batiendo por los senderos donde los padres caminan con sus hijos.
He could even enjoy the spectacle of 90 lorries laden with gravel churning up the country lanes where parents walk with their children.
batir la margarina con el azúcar
to cream the margarine and sugar together
No sólo queremos la nata batida de arriba sino los derechos ciudadanos.
It is not whipped cream we want, it is citizens ' rights.
No sólo queremos la nata batida de arriba sino los derechos ciudadanos.
It is not whipped cream we want, it is citizens ' rights.
batir(also: montar)
Continuar la cocción unos minutos añadiendo caldo de verduras, batir enérgicamente con un robot de cocina hasta obtener una crema densa y delicada.
Add the vegetable stock and cook for a few minutes, then whisk briskly in a blender to obtain a thick, smooth sauce.
batir un récord mundial
to break a world record
batir una plusmarca
to break a record
batir un récord
to break a record

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "batirse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El ponente ha tenido incluso que batirse para que en el orden del día de esta mañana tengamos un debate separado sobre educación.
The rapporteur even had to fight to get a separate debate on education on our agenda this morning.
Brinkhorst la tarea de batirse con el Consejo, en vista de que éste nunca está presente.
It is also going to make it difficult for Mr Brinkhorst to cross swords with the Council if it is never here.
No es el momento de batirse en retirada.
Now is not the time to retreat.
Hasta hoy, algunos principios de nuestra cooperación tuvieron que batirse en retirada ante otros fuertes intereses prevalecientes.
Even up to today some parts of our cooperation have had to beat a retreat faced with the supremacy of other strong interests.
batirse en duelo con algn
to duel with sb
batirse a duelo con algn
to duel with sb
batirse en retirada
to beat a retreat
batirse en duelo
to fight a duel
batirse en retirada
to withdraw
Es un poco tarde para darse cuenta de que en lugar de batirse con la Comisión, habría sido mejor dedicar esas energías a intentar que el Consejo saliera de su escondrijo.
It is a little late to be realising that instead of crossing swords with the Commission, we should have focused our energies on trying to get the Council out.
Esperamos que prevalezca el sentido común y que los invasores extranjeros se retiren del Iraq antes de que la resistencia del pueblo iraquí les obligue a batirse en retirada.
We hope that sense will prevail and that the foreign invaders will withdraw from Iraq before the resistance of the Iraqi people forces them to beat a retreat.