Translator


"institution" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Therefore, it was not any institution but rather an institution of the UN.
Así pues, no era una institución cualquiera, sino una institución de las Naciones Unidas.
We would like this to become a real institution, not just a virtual one.
Nos gustaría que fuera una institución real y no una mera institución virtual.
The institution of the Ombudsman is, of course, incredibly important for the EU.
La institución del Defensor del Pueblo es, por supuesto, muy importante para la UE.
asilo{m} (lugar)
It is essential that we safeguard the institution of asylum.
Es imprescindible salvaguardar la institución del asilo.
WISHING to prevent the institution of asylum being resorted to for purposes alien to those for which it is intended;
DESEANDO evitar que se recurra al procedimiento del asilo para fines ajenos a aquellos para los que está previsto;
The composition of the Commission requires interaction on the part of the institutions.
Para nosotros, eso significa encontrar una solución humana a la política de asilo e inmigración.
This institution is reimbursed by the institution of the competent state.
Este organismo es reembolsado por el organismo del Estado competente.
Find out from your insurance institution before you travel.
Antes de emprender viaje, infórmate en tu organismo asegurador.
would be for each social agency, each public institution, as well as every
familias, debe ser que cada organismo social, cada institución pública,
We have proposed certain effective instruments, such as the institution of a European telephone hot line.
Hemos propuesto algunos instrumentos efectivos, como el establecimiento de un teléfono rojo europeo.
One of these is the establishment of an equal opportunities committee within each institution.
Así sucede con el establecimiento de un comité sobre la igualdad de oportunidades en cada institución.
And we support it, as we support the institution of sanctions.
Y nosotros la apoyamos, como también apoyamos el establecimiento de sanciones.
We have proposed certain effective instruments, such as the institution of a European telephone hot line.
Hemos propuesto algunos instrumentos efectivos, como el establecimiento de un teléfono rojo europeo.
One of these is the establishment of an equal opportunities committee within each institution.
Así sucede con el establecimiento de un comité sobre la igualdad de oportunidades en cada institución.
And we support it, as we support the institution of sanctions.
Y nosotros la apoyamos, como también apoyamos el establecimiento de sanciones.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "institution" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We provide targeted support under the comprehensive institution-building programme.
Aportamos apoyo específico en el marco del programa global de construcción institucional.
The European Union should be the institution, above all, that can be confident about changing.
Podemos hacerlo si estamos dispuestos a afrontar los retos de forma realista.
This institution has no doubt about the interest of the common foreign policy.
Esta Asamblea no duda de la importancia de la política exterior.
The only institution which has problems with the creation of jobs is the Council.
El único que tiene dificultades con la creación de puestos de trabajo es el Consejo de Ministros.
With this new institution, we have one more instrument available to us.
Evidentemente que se trata de un nuevo instrumento en nuestras manos.
II, not only in relationship to the family institution, but also as a Department
quien lo erigió el 13 de mayo de 1981 no sólo en relación
I am by no means opposed to Eurojust, but it must not turn into a 'super-institution'.
De ninguna manera estoy en contra de Eurojust, pero no debe convertirse en una "superinstitución".
institution of the Eucharist, which anticipates not only Good Friday and
de la Eucaristía, anticipación del Viernes Santo, del sacrificio
an institution, it is also a matter of a right belonging to every person and
trata además de un derecho de cada persona y de cada pueblo.
Sometimes, however, the Committee on Petitions, as an institution, is completely misunderstood.
A veces, no se comprende cuál es el papel de la Comisión de Peticiones.
Everyone is aware that this institution's 2009 budget was investigated by OLAF.
Todo el mundo es consciente de que el presupuesto de 2009 de este órgano ha sido investigado por la OLAF.
However, the design quality of this institution leaves a lot to be desired.
Sin embargo, el diseño de ese centro deja mucho que desear.
The institution of the European Court is without question an important part of the European Union.
Ello no significa que no se puedan hacer comentarios sobre la sentencia.
as an institution "established by the Creator" which does not depend
con leyes propias", como instituido "establecido por ordenamiento
It is expensive and inefficient and, as long as it goes on, people will never fully trust this institution.
Y el Tratado de Niza tampoco facilita la cooperación con tantos Estados miembros.
1.I am completely opposed to the institution of any new support mechanism in agriculture.
1.Estoy completamente en contra de que se creen unas nuevas ayudas para el sector de la agricultura.
His vision was to create a European institution that would pool and manage coal and steel production.
El Día de Europa (9 de mayo) celebra la paz y la unidad del continente.
We represent the public and are therefore the most important institution of the European Union.
Somos la representación popular y, por esta razón, el órgano más importante de la Unión Europea.
I am completely opposed to the institution of any new support mechanism in agriculture.
1. Estoy completamente en contra de que se creen unas nuevas ayudas para el sector de la agricultura.
If we are going to set up that intellectual framework we will have to do some institution-building.
Para poder crear ese marco intelectual, tendremos que hacer cierto desarrollo institucional.