Translator


"institución" in English

QUICK TRANSLATIONS
"institución" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
institución{feminine}
Así pues, no era una institución cualquiera, sino una institución de las Naciones Unidas.
Therefore, it was not any institution but rather an institution of the UN.
Nos gustaría que fuera una institución real y no una mera institución virtual.
We would like this to become a real institution, not just a virtual one.
La institución del Defensor del Pueblo es, por supuesto, muy importante para la UE.
The institution of the Ombudsman is, of course, incredibly important for the EU.
Esto puede conducir a la creación de otra institución de Unión.
This may lead to the establishment of another Union institution.
Así sucede con el establecimiento de un comité sobre la igualdad de oportunidades en cada institución.
One of these is the establishment of an equal opportunities committee within each institution.
a continuación hizo uso de la palabra el presidente de la institución
the president of the establishment then addressed the meeting

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "institución" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quisiera verla convertida en una institución internacional de derecho público.
WADA was taking shape along the lines of what we wanted and was set up in 1999.
la institución de un organismo permanente que Pablo VI estableció al crear el
organ of collegiality, which Paul VI founded by setting up the Synod of the
Creo que es la mejor manera de garantizar la eficacia de esta nueva institución.
I believe that this is the best way of guaranteeing the effectiveness of the new office.
Sin embargo, los protocolos de MPC varían considerablemente de una institución a otra.
The movement that tests the range of motion for your knee is called flexion.
Lo importante ahora es reforzar la institución del Defensor del Pueblo.
Top of the agenda now should be a strengthening of the office of the Ombudsman.
¿Qué acostumbra a hacer una persona o un institución cuando quiere actuar?
What does an individual or society usually do when it wishes to take action?
Es absurdo que este tipo de institución no exista aún en un mercado europeo.
It is crazy that we have a European market but as yet no European company.
Exigimos por ello que esta institución pueda proseguir su trabajo sin ningún obstáculo.
That is why we ask that this organization be left alone to continue its work.
Lo que sí tenemos es una propuesta de una institución de la que la Comisión no es miembro.
What we do have is a proposal from a body of which the Commission is not a member.
Como principal institución del proceso decisorio, es la que más poder ejerce de las tres.
This is the main decision-making body and therefore the most powerful of the three.
Fue su institución la que dijo que OLAF había fracasado en el asunto Eurostat.
Yet the differences of opinion could be addressed relatively quickly.
Para ello sería muy deseable que la institución parlamentaria fuera plenamente funcional.
A fully functional parliamentary body is highly desirable for this purpose.
institución familiar, y buscar la manera de sostenerlos y apoyarlos a
the family itself, and find ways sustaining and supporting them starting from
Creo que no se puede pensar que lo que gana una institución lo pierde la otra.
I believe that, on the contrary, we are sources of mutual strength.
Porque su institución no puede decidirse entre el Sr. Bangemann, el Sr.
Because the Commission cannot decide between Mr Bangemann, Mr Fischler and Mrs Bonino.
Europol no puede quedar reducida a una mera institución central de carácter burocrático.
Europol cannot be allowed to remain just a bureaucratic central agency.
Esta digna institución goza de un patrimonio considerable tanto cultural como artístico.
It also has a considerable patrimony of artistic and cultural heritage.
Estos problemas la Democracia los aborda desde la institución de la transparencia.
Democracy's response to this has been to institute transparency.
¿Qué he querido aportar hoy en esta institución con este informe?
What have I wanted to contribute today in this House by means of this report?
El Parlamento ya ha emprendido una labor interna en su institución.
The European Parliament has already embarked on internal work to set the ball rolling.