Translator


"cobijo" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cobijo{masculine}
shelter{noun}
Probablemente necesiten cobijo.
They will probably need shelter.
Las inundaciones de este verano han dejado a miles de ciudadanos rumanos sin cobijo y sin unas condiciones higiénicas adecuadas.
This summer's floods have left thousands of Romanian citizens without a shelter and hygiene conditions.
Ni los terroristas, ni los traficantes de droga o de seres humanos pueden encontrar cobijo en un Estado miembro.
No terrorist, drug trafficker or trafficker in human beings must find shelter in a Member State.
cobijar[cobijando · cobijado] {transitive verb}
No en todos los puertos comunitarios se ha instalado todavía una conciencia clara de que, de manera directa o indirecta, se está dando cobijo muchas veces a una actividad ilegal.
Currently, not all Community ports are aware that, directly or indirectly, they are often providing cover for illegal activity.
Somos ciudadanos de los países que nos vieron nacer y nos ofrecieron sustento en nuestra infancia, los países que nos protegen y nos han servido de cobijo durante los años.
We are citizens of the countries which gave us our birth and infant nurture, which protect us and which have given many of us sanctuary over the years.
Ni los terroristas, ni los traficantes de droga o de seres humanos pueden encontrar cobijo en un Estado miembro.
No terrorist, drug trafficker or trafficker in human beings must find shelter in a Member State.
Particularmente urgente es la necesidad de garantizar la ayuda humanitaria a los civiles y dar cobijo a los refugiados libios.
Particularly urgent is the need to ensure humanitarian aid to civilians and to give shelter to Libyan refugees.
Probablemente necesiten cobijo.
They will probably need shelter.
Particularmente urgente es la necesidad de garantizar la ayuda humanitaria a los civiles y dar cobijo a los refugiados libios.
Particularly urgent is the need to ensure humanitarian aid to civilians and to give shelter to Libyan refugees.
Es cierto que Europa no puede dar cobijo a toda la humanidad y que por traer aquí a todos no resolvemos los problemas del mundo.
It is true that we cannot possibly give shelter to the entire world and that we cannot solve the problems of the world by sending everyone this way.
Es cierto que Europa no puede dar cobijo a toda la humanidad y que por traer aquí a todos no resolvemos los problemas del mundo.
(NL) It is true that we cannot possibly give shelter to the entire world and that we cannot solve the problems of the world by sending everyone this way.
En cuanto a los países sospechosos de dar cobijo a los terroristas, con razón temerán lo peor.
For the countries that are suspected to harbor the terrorists, surely they can fear the worst.
to harbour {vb} [Brit.]
Los terroristas, lo sabemos, no tienen cabida en la democracia, pero tampoco la tienen los que jalean, cobijan y ayudan a los terroristas.
We know that there is no place for terrorists in a democracy, but nor is there a place for those who encourage, harbour and assist terrorists.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cobijo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se requiere inmediatamente ayuda humanitaria y cobijo para los refugiados birmanos.
Immediate humanitarian aid and refuge is needed for Burmese refugees.
En Irlanda el año pasado 1 947 mujeres y 3 269 niños buscaron cobijo en viviendas de acogida.
In Ireland last year, 1 947 women and 3 269 children were admitted to refuges.
En cuanto a los países sospechosos de dar cobijo a los terroristas, con razón temerán lo peor.
For the countries that are suspected to harbor the terrorists, surely they can fear the worst.
A pesar de su pobreza prestaba un cobijo seguro a los refugiados procedentes de Sierra Leona y Liberia.
Despite the poverty, it offered a safe refuge for refugees from Sierra Leone and Liberia.
A los refugiados no se les brinda siempre un cobijo seguro.
The reception of refugees is not always secure, not by a long chalk.
En Europa, deberíamos dar cobijo a estos refugiados, en lugar de devolverlos a su país o tratarles como terroristas.
We should find room for these refugees in Europe instead of sending them back or treating them as terrorists.
Esta norma del Derecho internacional garantiza que los Estados se abstengan de dar cobijo a esta clase de malhechores.
This rule of international law ensures that states refrain from offering protection to this sort of malefactor.
La rúbrica 7 -preadhesión- desde el año 2002 tenía que dar cobijo sólo a los cinco países que en aquel momento no eran miembros.
Heading 7 - pre-accession - since 2002 only had to assist the five countries which were not then Members.
una familia les dio cobijo en su casa
a family sheltered them in their house
El pasado martes también murieron 32 personas en un campamento militar indio que, en este caso, daba cobijo a mujeres y niños indios.
Last Tuesday, there were already 32 casualties in an Indian army camp too. This time, Indian women and children went into hiding.
Italia ha decidido incluso acoger a cualquiera que se presente en sus fronteras, sin que nadie tenga que garantizarles trabajo ni cobijo.
Italy has even decided to accept everyone who turns up on its borders, without anyone having to guarantee that they will provide work and hospitality.
No en todos los puertos comunitarios se ha instalado todavía una conciencia clara de que, de manera directa o indirecta, se está dando cobijo muchas veces a una actividad ilegal.
Currently, not all Community ports are aware that, directly or indirectly, they are often providing cover for illegal activity.
Somos ciudadanos de los países que nos vieron nacer y nos ofrecieron sustento en nuestra infancia, los países que nos protegen y nos han servido de cobijo durante los años.
We are citizens of the countries which gave us our birth and infant nurture, which protect us and which have given many of us sanctuary over the years.
Los cientos de casas prefabricadas enviadas desde China a Taiwán con el fin de dar cobijo a aquellos que se habían quedado sin hogar desempeñaron un importante papel en esa situación.
An important role in this situation was played by the several hundreds of prefabricated houses that were sent from China to Taiwan in order to put a roof over those who had lost their dwellings.