Translator


"annulment" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
annulment{noun}
I am extremely pleased to hear the Prime Minister announcing that annulment is now to be annulled.
Me complace enormemente escuchar al Primer Ministro anunciar que esa anulación será ahora anulada.
This divergence has, ironically you might say, been exacerbated by the annulment of the previous directive.
Irónicamente, esta divergencia se ha visto exacerbada por la anulación de la Directiva anterior.
The territorial associations call for the annulment of the legislative acts signed to end World WarII.
Las asociaciones territoriales exigen la anulación de los instrumentos legislativos firmados para poner fin a la Segunda Guerra Mundial.
annulment{noun} [idiom]
appeal for annulment
recurso de casación
It must not annul the general validity of Community law.
Ésta no puede anular la validez general del Derecho comunitario.
This means that EULEX officials can annul simple resolutions made by the Kosovan authorities.
Esto significa que los agentes de EULEX pueden anular resoluciones sencillas que hayan tomado las autoridades kosovares.
How, then, is it to be annulled now?
¿Cómo se puede anular, entonces, ahora?
dirimir[dirimiendo · dirimido] {v.t.} [law] (matrimonio)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "annulment":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "annulment" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
appeal for annulment
recurso de casación
We should make it plain that the European Parliament is not competent to deal with the annulment of poorly-drafted local legislation.
Los problemas del desarrollo urbanístico en la comunidad autónoma de Valencia no son un asunto del Parlamento Europeo ni de la Unión Europea en general.
Mr President, that brings me to another verdict by the Court, namely the annulment of the law restricting the jurisdiction of the military court.
Señor Presidente, eso me conduce a otra decisión del Tribunal, en concreto la revocación de la legislación que limita la jurisdicción del tribunal militar.
Madam President, the directive on toll and user charges is long overdue, and has been since the annulment of the first version by the Court of Justice in 1995.
Señora Presidenta, la directiva sobre peajes era algo más que necesario desde que el primer intento fracasó ante el Tribunal Europeo de Justicia en 1995.
At the same time, another phenomenon has arisen - maybe not parallel, but also on the increase: the phenomenon of marriage breakdown, with sentences of divorce, separation, annulment and so on.
Al mismo tiempo, se ha producido un fenómeno, no diré que paralelo pero también muy creciente, de rupturas matrimoniales con sentencias de divorcio, separación, nulidad, etc.