Translator


"dilution" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"dilution" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dilution{noun}
Enlargement to the Eastern European countries will only increase the dilution of democracy.
La ampliación a los países del Este no hará más que incrementar esta disolución.
For all these reasons I voted in favour of the ban on dilution proposed by the European Commission.
Por todos estos motivos, voté a favor de la prohibición de la disolución propuesta en la Comisión europea.
In this regard, I am also of the opinion, Mr Graefe zu Baringdorf, that it is irresponsible that we do this by means of the dilution factor.
Sobre esto soy de la opinión, señor Graefe zu Baringdorf, de que es irresponsable que hagamos lo mismo mediante el factor de disolución.
We as a Parliament must resist the dilution and emasculation of legislation.
El Parlamento debe oponerse a la dilución y la mutilación de la legislación.
Prohibition of dilution will reduce the overall contamination load of animal feed.
La prohibición de dilución reducirá la carga de contaminación general en la alimentación animal.
That is the only way to prevent further adulteration and dilution of contaminants.
Esa es la única forma de evitar la adulteración y dilución de contaminantes.
debilitamiento{m} [fin.]
In my opinion, the amendment entails dilution, which does not correspond to the tone of your remaining amendments.
La modificación propuesta apunta en mi opinión a un debilitamiento, lo que no corresponde a la tendencia general de sus enmiendas.
It should also be the function of every European state to defend Europe's great achievements from distraction or dilution.
También debería corresponder a cada Estado europeo la defensa de los enormes logros de Europa de la distracción o el debilitamiento.
We therefore oppose any fundamental amendment to it, whether this be a dilution or an unrealistic tightening of its provisions.
Por tanto, estamos en contra de cambios importantes tanto en el sentido de un debilitamiento como en el de un endurecimiento poco realista de las condiciones.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dilution" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I promise you that there will be no dilution of data privacy from our group.
Le prometo que nuestro grupo no va a rebajar la privacidad de los datos.
On the one hand, there are the delays and dilution of measures resulting from the national veto.
Por una parte se producen retrasos y se diluyen las medidas debido a los vetos nacionales.
The other important principle is the so-called dilution ban.
El otro principio importante es la llamada prohibición de mezclar.
Homoeopathy involves the use, in dilution, of substances which cause symptoms in their undiluted form.
La homeopatía implica el uso de sustancias diluidas que provocan síntomas en su forma no diluida.
Dilution would simply lead to unhealthy effects in the use and treatment of raw materials.
Estas mezclas sólo provocarían situaciones de riesgo sanitario en el uso y manipulación de las materias primas.
We will thus be able to avoid a duplication and therefore dilution of any efforts made.
De este modo podremos evitar así que se produzcan duplicidades cuya consecuencia sería una dispersión del esfuerzo invertido.
The problem we have been considering is that of minimum and maximum values and the issue of dilution.
Se trata del problema de los valores límite y los valores máximos y de la posibilidad de que los productos se " diluyan ".
At that time we said that, if we accept maximum values, there must also be a dilution ban.
Entonces manifestamos que si se aceptaban unos valores máximos, se tenía que establecer también la prohibición de " diluir " los productos.
antimicrobial dilution agar method
método de la dilución en agar del antimicrobiano
Yet, there is some risk of dilution of effort. If we pursue too many objectives, our overall effectiveness suffers.
Sin embargo, señor Presidente, existe el peligro de la diseminación, es decir, que intentado alcanzar muchos objetivos, seamos totalmente ineficaces.
As I have made clear on a number of occasions, there can be no dilution of the absolute requirement for full cooperation with the Tribunal.
Como he dicho claramente en diversas ocasiones, no se puede suavizar la exigencia absoluta de una plena cooperación con el Tribunal.
I hope the Commissioner will do his utmost to prevent any further dilution of the commonly agreed commitments of the Member States.
Espero que el Comisario haga todo lo posible por evitar que se sigan aguando los compromisos contraídos conjuntamente por los Estados miembros.
As I have made clear on a number of occasions, there can be no dilution of the absolute requirement for full cooperation with the Tribunal.
Permitir que los acusados de terribles abusos contra los derechos humanos permanezcan en libertad imposibilita que las comunidades se reconcilien debidamente.
We understand the pressures on Member States but we reject the creeping tendency we see towards a dilution of the rights of asylum seekers.
Somos conscientes de las presiones sobre los Estados miembros pero rechazamos la evidente tendencia silenciosa hacia una atenuación de los derechos de los demandantes de asilo.
Enlargement - and Alleanza Nazionale has been repeating this for ten years in this House - must not mean dilution, that is, it must not entail more risks.
Ampliar -Alianza Nacional lo viene repitiendo desde hace diez años en este Pleno- no puede significar disgregar, es decir, no puede significar ampliar los peligros.
The addition of diseases or wider possibilities to allow Member States to submit any programme at all would risk dilution of those priorities.
La adición de enfermedades o unas posibilidades más amplias para permitir a los Estados miembros presentar cualquier tipo de programa comportaría el riesgo de diluir esas prioridades.
For the sake of fair treatment of the areas subject to the statistical effect in relation to the traditional Objective 1 regions, there must be no further budget cuts or dilution of support.
En la UE ampliada precisamos una política de distribución que haga gala de solidaridad, a fin de reducir las discrepancias y de compensar a las regiones situadas lejos de los grandes mercados.