Translator


"fortuito" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fortuito" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fortuito{noun}
chance{noun} (fate)
un descubrimiento fortuito volvió a ponerlos sobre la pista
a chance discovery put them back on the scent again
Tampoco es fortuito que la misma Comisión compruebe la «capacidad de flexibilidad» que ofrece la directiva.
Moreover, it is not by chance that the Council itself asserts the "possibility of flexibility' contained in the directive.
Tampoco es fortuito que la misma Comisión compruebe la« capacidad de flexibilidad» que ofrece la directiva.
Moreover, it is not by chance that the Council itself asserts the " possibility of flexibility ' contained in the directive.
fortuito{adjective masculine}
chance{adj.}
Tampoco es fortuito que la misma Comisión compruebe la «capacidad de flexibilidad» que ofrece la directiva.
Moreover, it is not by chance that the Council itself asserts the "possibility of flexibility' contained in the directive.
Tampoco es fortuito que la misma Comisión compruebe la« capacidad de flexibilidad» que ofrece la directiva.
Moreover, it is not by chance that the Council itself asserts the " possibility of flexibility ' contained in the directive.
un descubrimiento fortuito volvió a ponerlos sobre la pista
a chance discovery put them back on the scent again
Cualquier mayoría sería fortuita.
Any majority would be quite fortuitous.
Señor Presidente, hoy una fortuita mayoría de izquierdas de cinco votos ha perjudicado la causa de los derechos humanos.
Mr President, today, a fortuitous left-wing majority of five votes has done damage to the cause of human rights.
Guy Caron ingresó en las artes circenses por un encuentro fortuito con los payasos Rodrigue Tremblay y Sonia Côté, alias Chatouille y Chocolat, en la década de 1970.
Guy Caron came to the circus arts through a fortuitous encounter with clowns Rodrigue Tremblay and Sonia Côté, alias Chatouille and Chocolat, in the 1970s.
random{adj.}
– Señor Presidente, señora Comisaria, los sucesos de Jericó, que nos han privado del encuentro con MahmudAbbás, no son ni mucho menos fortuitos. Tienen un significado político.
– Mr President, Commissioner, there was nothing random about the events in Jericho, which have deprived us of a meeting with MahmoudAbbas; they are politically significant.
fortuito{adjective}
accidental{adj.} [idiom] (discovery, meeting)
¿No estamos creando un problema político de deficiencias jurídicas fortuitas?
And are we not creating a political problem from accidental legal shortcomings?
muerte por caso fortuito
accidental death
Existe el riesgo de que los Estados miembros no sean tratados por igual, ya sea con premeditación o por una discriminación fortuita.
The risk that the Member States are not given the same treatment exists, whether it occurs consciously or is merely a reflection of accidental discrimination.
La teoría de que esos asesinatos son "fortuitos" no es viable.
The theory that these murders are 'coincidental' is not a viable one.
La llegada y la difusión de la arquitectura Art nouveau y del cine se produjeron simultáneamente y el éxito fortuito de estas dos innovaciones fue muy importante en Georgia.
The arrival and then spreading of Art Nouveau architecture and cinema took place simultaneously and the coincidental success of these two innovations has been very important in Georgia.
incidental{adj.} (accidental)
Aunque ello sea puramente fortuito, dicha reforma se orienta asimismo a la consecución de los objetivos que compartimos aquí con tantas personas.
Although that is purely incidental, it is aimed at the realisation of the goals which we share here with so many people.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fortuito" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Decimos a menudo que no hay discriminación peor que aquella que nace del hecho fortuito de ser mujer.
We often say that there is no discrimination worse than that which comes from happening to be a woman.
un descubrimiento fortuito volvió a ponerlos sobre la pista
a chance discovery put them back on the scent again
no es fortuito que haya venido hoy
it's no accident that he happened to turn up today
Guy Caron ingresó en las artes circenses por un encuentro fortuito con los payasos Rodrigue Tremblay y Sonia Côté, alias Chatouille y Chocolat, en la década de 1970.
He regularly seats on the juries of many circus festivals all over the world.
muerte por caso fortuito
death by misadventure
muerte por caso fortuito
accidental death
¿Otro caso fortuito?
Another coincidence?
un encuentro fortuito
a chance meeting
por caso fortuito
by an act of God
No cabrá oponer preclusión por expiración de los plazos cuando el interesado demuestre la existencia de caso fortuito o de fuerza mayor.
No right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time-limit if the party concerned proves the existence of unforeseeable circumstances or of
No es fortuito que en ninguna parte se mencionen o se definan las obligaciones del estado en ningún ámbito o aspecto de los asuntos correspondientes.
It is no accident that there is no mention or specification whatsoever of the state's obligation in any area or for any aspect of these issues.
No es fortuito que en ninguna parte se mencionen o se definan las obligaciones del estado en ningún ámbito o aspecto de los asuntos correspondientes.
It is no accident that there is no mention or specification whatsoever of the state' s obligation in any area or for any aspect of these issues.
No obstante, la Comisión tendría la facultad de no aplicar este plazo cuando se tratara de un proyecto de dimensiones extraordinarias o de un retraso fortuito.
Nevertheless, the Commission would have the power not to apply that time limit in the case of an extraordinarily large project or an unexpected delay.
Nos parece bien que, si se produce un encuentro fortuito con un posible ecosistema marino vulnerable, el buque deba interrumpir la pesca e informar de ello a las autoridades competentes.
We think that it would be a good idea that, if a vessel happened to come across a possible vulnerable marine ecosystem, it should be obliged to stop fishing and inform the appropriate authorities.