Translator


"advised" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"advised" in Spanish
advised{past participle}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
advised{past participle}
He advised me that the troublesome elements were Islamic fundamentalists.
Me ha advertido de que los elementos problemáticos son fundamentalistas islámicos.
ICES has advised that the stock of hake is in danger of collapse.
El CIEM ha advertido del peligro que corre la población de merluza.
We have strongly advised the Romanian authorities to make mental health a priority area and devote sufficient resources for this purpose.
Hemos advertido seriamente a las autoridades rumanas de que den prioridad al ámbito de la salud mental y dediquen suficientes recursos a este fin.
to advise[advised · advised] {transitive verb}
I would therefore advise our group to cast a resounding vote in favour.
Por tanto, quiero aconsejar a mi Grupo que emita un voto decididamente favorable.
I am going to advise my group not to vote against the final result.
Yo voy a aconsejar a mi Grupo que no vote en contra del resultado final.
I can only advise certain despots to be on their guard in future.
Sólo puedo aconsejar a determinados detentadores del poder que tengan cuidado en el futuro.
Elected representatives can only advise the Commission by tabling amendments.
Los representantes elegidos solo pueden asesorar a la Comisión mediante la presentación de enmiendas.
The Parliament has a right to advise, not a right to codecide.
El Parlamento tiene derecho a asesorar, no a codecidir.
Business support organisations can advise businesses on how to find financing.
Las organizaciones de apoyo a las empresas pueden asesorar a las mismas sobre cómo conseguir financiación.
Your Europe Advice can also advise on problems you may have as a consumer.
“Tu Europa – Asesoramiento” también le puede orientar en los problemas que pueda tener como consumidor.
It is hard to believe that the same countries are advising how to solve the Balkan crisis or the situation that has flared up in the Middle East.
¡Quién creería que estos dos países están negociando soluciones para la crisis de los Balcanes y para la recrudecida situación de Oriente Próximo!
to advise[advised · advised] {transitive verb} [idiom]
That is why we cannot advise Member States to ratify the Treaty of Amsterdam.
Por eso, no podemos recomendar a los Estados miembros que ratifiquen el Tratado.
I would therefore advise the Commission to at least make a start on the search for a solution.
Quisiera por lo tanto recomendar a la Comisión que, al menos, empezara a buscar una solución.
We should not advise people to invest in alternative funds that have not even been defined.
No debemos recomendar a las personas que inviertan en fondos alternativos que no aún se han definido.
I can advise the honourable Member that there is a hearing on that tomorrow.
(EN) Puedo informar a su Señoría de que mañana habrá una audiencia sobre este tema.
Parliament’ s services will advise me and we shall take any necessary action.
Los servicios de la Cámara me informarán y, si procede, le daremos curso.
I would be grateful if Parliament's Bureau could advise on the necessary measures.
Me gustaría que la Mesa del Parlamento informase sobre las medidas oportunas en este caso.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "advised":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "advised" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
After the adoption of Amendment No 64 I was advised that Amendment No 206 would fall.
Tras la adopción de la enmienda 64, se me indicó que se suprimiría la enmienda 206.
Parliament would be well advised to take on board most of these conclusions.
Sería prudente que el Parlamento aprobara lo esencial de estas conclusiones.
He advised me that the troublesome elements were Islamic fundamentalists.
Me ha advertido de que los elementos problemáticos son fundamentalistas islámicos.
You are strongly advised not to use cheques for any international payments within the EU.
De ahí la recomendación de no utilizarlos para pagos internacionales en la UE.
We should be well advised not to put this resolution to a vote today.
Sería una decisión acertada no someter hoy a votación la propuesta de resolución.
Mr Barroso would be well advised to heed what this House is saying.
El señor Barroso haría bien en tener en cuenta lo que está diciendo esta Cámara.
This proposal for the composition of seats is, in our view, ill-advised.
Esta propuesta para la composición de los escaños es, en nuestra opinión, desacertada.
particularly because of the ill-advised use of fertilisers and plant health
suelos, a causa de la utilización desconsiderada de fertilizantes y de
The Council would probably be well advised to adjust the balance of these criteria.
El Consejo probablemente haría bien en reequilibrar esos criterios.
Someone in your position would be well advised to be a little more considerate.
Alguien de su posición haría bien en ser un poco más considerado.
In addition, it would be ill-advised to start tampering with the ECB's objectives already.
Además, no sería sensato que ahora empezáramos ya a poner mano a los objetivos del BCE.
From our point of view, we would be best advised to avoid exerting any pressure of that nature.
Desde nuestra perspectiva, nos convendría más evitar ejercer presiones de ese tipo.
As a rule, the Commission would be well advised to stand by the decision of Parliament.
Por lo general, hace bien en atenerse a la resolución del Parlamento.
Ladies and gentlemen, I think that the European Parliament would be well-advised to accept it.
Señorías, creo que el Parlamento Europeo obraría acertadamente aprobándola.
Others, I am advised, are not really suitable for inclusion in a legal decision.
Otras, según he podido saber, no son realmente idóneas para ser incluidas en una decisión jurídica.
And we would be well advised to convince all sectors of the need for such a reform.
Acertaríamos si convenciésemos a todos los sectores de la necesidad de una reforma de este tipo.
The camera ready paper deadline will be advised after submission of abstracts.
El plazo para enviar el artículo listo para imprenta será comunicado después del envío de resúmenes.
The House would be well advised to approve these three amendments.
Estas tres modificaciones deberán ser aprobadas por la Sesión Plenaria.
I therefore ask the Council to reconsider this ill-advised strategy.
Por tanto pido al Consejo que reconsidere esta estrategia desatinada.
In conditions of such insecurity, the European Union was well advised to be guided by caution.
En estas condiciones de incertidumbre, la Unión Europea hizo bien en actuar con prudencia.