Translator


"asesorar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"asesorar" in English
asesorar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
El papel de la Comisión debería ser apoyar y asesorar, seńalar los errores y dar consejos sobre las medidas que deben adoptarse.
The Commission’s role should be to offer support and advice, to point out errors and counsel on appropriate measures to be taken.
Se debe asesorar a los profesionales de la salud acerca de los eventos adversos esperados y las estrategias para el tratamiento de los mismos.
Healthcare workers should be counseled about expected adverse events and the strategies for managing these.
El papel de la Comisión debería ser apoyar y asesorar, seń alar los errores y dar consejos sobre las medidas que deben adoptarse.
The Commission’ s role should be to offer support and advice, to point out errors and counsel on appropriate measures to be taken.
¿Qué pasa con el helpdesk, con el despacho de apoyo que iba usted a instalar para que las medidas del Libro Blanco pudieran estar asesoradas por parte de los funcionarios?
What is happening with the helpdesk which you were going to set up so that the measures in the White Paper could be consulted by officials?
Todavía queda mucho por hacer en este sentido y creo que tenemos que invertir ello y que deberíamos consultar a nuestros asesores de comunicación para saber cuál es la mejor forma para lograrlo.
There is a lot to be done on that score, and I think that we need to invest in that and that we ought to consult our communication advisers on how we can best achieve that.
La asociación australiana de asesores arqueólogos (AACAI) también colabora formalmente en la conferencia, con la participación de la asociación australiana del arte en roca (AURA).
The Australian Association of Consulting Archaeologists Inc (AACAI) is also formally involved in the conference, with participation by the Australian Rock Art Association (AURA).
Los representantes elegidos solo pueden asesorar a la Comisión mediante la presentación de enmiendas.
Elected representatives can only advise the Commission by tabling amendments.
El Parlamento tiene derecho a asesorar, no a codecidir.
The Parliament has a right to advise, not a right to codecide.
Las organizaciones de apoyo a las empresas pueden asesorar a las mismas sobre cómo conseguir financiación.
Business support organisations can advise businesses on how to find financing.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "asesorar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "asesorar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También se ha creado un grupo de expertos en sustancias químicas para asesorar a la Comisión.
An expert group on chemicals has also been set up to give the Commission guidance.
Los representantes elegidos solo pueden asesorar a la Comisión mediante la presentación de enmiendas.
Elected representatives can only advise the Commission by tabling amendments.
Las organizaciones de apoyo a las empresas pueden asesorar a las mismas sobre cómo conseguir financiación.
Business support organisations can advise businesses on how to find financing.
Han salido airosos de su tarea de asesorar sobre las nuevas directivas.
They have succeeded well in giving advice on new directives.
No obstante, me gustaría señalar que el papel del GPSF es asesorar al Consejo y a la Comisión.
But I should also like to note that the role of the FSPG is to advise the Council and the Commission.
Como saben, el Grupo de Entidades Reguladoras Europeas fue creado por la Comisión para asesorar a esta institución.
You know that the ERG was created by the Commission as an adviser to the Commission.
El Parlamento tiene derecho a asesorar, no a codecidir.
The Parliament has a right to advise, not a right to codecide.
Mediante la directiva de 1985 se creó el denominado Comité de Contacto, cuya misión sería asesorar a la Comisión.
The 1985 directive created the so-called UCITS Contact Committee which was set up to advise the Commission.
Así, pues, quisiera preguntar qué medidas se han adoptado o podrían adoptarse para asesorar a la industria hortícola.
Therefore I would ask what action has been taken or might be taken to advise the horticultural industry?
Quizá en la próxima ocasión se deje asesorar mejor políticamente, la reacción no fue del Consejo Europeo,.
Perhaps next time he could get his political facts straight, because that is not how the European Council responded.
Con este acuerdo estableceremos un diálogo regular para asesorar en estos temas y para lograr resultados mejores.
With this agreement we will establish a regular dialogue to advise on these issues and achieve better results.
Tal Comunicación incluye algunos principios para asesorar a los prestadores de servicios financieros y anuncia algunas iniciativas prácticas.
It includes some principles to guide financial services providers and announces some practical initiatives.
Se debe asesorar a los profesionales de la salud acerca de los eventos adversos esperados y las estrategias para el tratamiento de los mismos.
Healthcare workers should be counseled about expected adverse events and the strategies for managing these.
Están para asesorar e influir.
They are there to advise and influence.
El papel de la Comisión debería ser apoyar y asesorar, seńalar los errores y dar consejos sobre las medidas que deben adoptarse.
The Commission’s role should be to offer support and advice, to point out errors and counsel on appropriate measures to be taken.
me hice asesorar por un abogado
I sought the advice of a lawyer
El papel de la Comisión debería ser apoyar y asesorar, seń alar los errores y dar consejos sobre las medidas que deben adoptarse.
The Commission’ s role should be to offer support and advice, to point out errors and counsel on appropriate measures to be taken.
La futura Agencia de Seguridad Marítima debe asesorar a los Estados miembros y a la Comisión en la aplicación de la legislación comunitaria.
The maritime safety agency to be set up must support Member States and the Commission in applying Community legislation.
En 1999 conseguimos asesorar a los demandantes, o trasladamos la reclamación a un órgano competente, en prácticamente la mitad de los casos.
In 1999, we managed to advise the complainant, or transfer the complaint to a competent body, in about half of the cases.
Además, le pueden asesorar sobre asuntos tan diversos como la propiedad intelectual, la internacionalización o la legislación y las normas europeas.
And they can advise you on issues as diverse as intellectual property, going international, or EU law and standards.