Translator


"to act up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to act up{verb} [idiom]
mañosear{v.i.} [Chile] [coll.] (niño, viejo)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to act up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nevertheless, I hope the Commission will take note of the sentiment and clean up its act.
Sin embargo, espero que la Comisión tome nota de la opinión y corrija sus errores.
The Council cannot afford to, at least not if it really is intent on cleaning up its act.
El Consejo no lo puede consentir, si realmente está efectuando una limpieza a fondo.
So there is room for the smaller institutions to clean up their act a little.
Por lo tanto, se ve que en las instituciones más pequeñas sí es posible arreglar algunas cosas.
What we are concerned with today is a follow-up act from the enlargement of the European Union in 1995.
Hoy se trata de un acto derivado de la ampliación de la Unión Europea en 1995.
This ought to act as a wake-up call to the fact that something is going wrong in the development of the EU.
Esto debería ser una campanada de alarma, de que hay algo que está mal en la UE.
It is therefore important for the EU to act to clean up a sector in which we are world leaders.
Por tanto, es importante que la UE actúe para sanear un sector en el que somos líderes mundiales.
We should be cleaning up our act after previous scandals.
Debemos emprender una limpieza a fondo tras los escándalos anteriores.
It is my view that the legal act drawn up previously by the Council contained too many gaps.
En mi opinión, el acto jurídico elaborado con anterioridad por el Consejo presentaba excesivos vacíos.
That is not the way the Heads of State or Government have chosen to act up until now, and that is only fair.
Esta no ha sido hasta ahora la opción de los Jefes de Estado y de Gobierno, y no es justo.
We must act, by drawing up a European plan to combat paedophilia.
Es necesario actuar mediante la elaboración de un plan a nivel europeo para luchar contra la pederastia.
Part two of cleaning up the act is what we did today by voting for this report in huge numbers.
La segunda parte de esta limpieza es lo que hemos hecho hoy, votar mayoritariamente a favor de este informe.
Like politics, sport will always be a dirty business, but there is undoubtedly room for it to clean up its act.
Como la política, el deporte siempre será un negocio sucio, pero sin duda aún puede enmendarse.
The Council Act setting up the Customs Information System contravenes Community law.
El acto jurídico del Consejo relativo a la creación del sistema de información aduanera contraviene el Derecho de la Unión.
So it is very important that we tighten up our act.
Así, pues, es muy importante que seamos más estrictos.
Nevertheless, I hope the Commission will take note of the sentiment and clean up its act.
– Señor Presidente, los diputados del y del hemos votado a favor de esta moción de censura, pero no nos hemos dejado engañar.
I urge you, Commissioner, to sharpen up your act, stiffen your backbone, reread your FVO report and deliver.
Comisaria, le insto a que agudice su instinto, fortalezca su espalda, revise su informe de la OAV y a que se pronuncie.
If you have had a few bruising encounters with such a panel, then you are bound to clean up your act the next time.
Si uno ha tenido algunos encuentros dolorosos con dicho grupo, está obligado a adecuar sus actos la próxima vez.
They are forced to clean up their act.
Se les obliga a limpiar lo que han contaminado.
Commissioner, we have to make sure that the European Union will speak up and act to answer any complaint on torture.
Comisario, debemos asegurarnos de que la Unión Europea alza su voz y actúa para responder a cualquier demanda sobre torturas.
I welcome the serious challenge to the European Commission by the European Parliament to clean up its act on BSE.
Acojo con agrado el gran reto presentado a la Comisión Europea por el Parlamento Europeo de que mejore su actuación sobre la EEB.