Translator


"acto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"acto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
acto{masculine}
act{noun}
Aún no se ha investigado satisfactoriamente este acto de violencia.
There has still been no satisfactory investigation into that act of violence.
El homicidio cometido allí representa un acto profundamente condenable y abyecto.
The murder that occurred there was a profoundly condemnable, abhorrent act.
También para nosotros éste es un importante acto político y no meramente un gesto.
For us, that too is a significant act of politics and not merely a gesture.
event{noun}
Este acto resume el fracaso de toda la comunidad internacional.
This event epitomises the failings of the entire international community.
Este acto estaba abierto al público y se transmitió a través de la página web.
This event was open to the public and relayed on the website.
Queremos tenerlo también en cuenta mediante un propio acto festivo.
We intend to mark this by arranging an appropriate official event.
deed{noun}
No apoyamos con ningún acto ni palabra el terrorismo sino una solución política para Turquía.
We do not support terrorism in either word or deed.
Aún más sorprendentes fueron los actos que convirtieron aquellas palabras en realidad.
Even more astonishing were the deeds that turned those words into reality.
Solo resta que nuestros actos respalden nuestras afirmaciones.
The only thing is our deeds have to back up what we say.
action{noun} [idiom] (deed)
Esta directiva es un acto concreto que puede contribuir a realizar este anhelo.
The directive entails practical action that can contribute to realising this ambition.
Espero realmente que lo haga usted como su acto final.
I really hope you will be able to take the necessary action to secure this.
Se abstendrán de todo acto incompatible con sus funciones.4.
They shall refrain from any action incompatible with their duties.4.
function{noun} (ceremony)
Este informe también aclara el alcance del artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea con respecto a los actos delegados.
This report also clarifies the scope of Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union with regard to delegated acts.
Estoy de acuerdo con este informe, porque crear un entorno seguro y transparente para el funcionamiento y la financiación de los partidos políticos europeos es un acto profundamente democrático.
I agreed with this report because creating a safe and transparent environment for the functioning and funding of European political parties is a deeply democratic act.
Estamos hablando de un acto político que consiste en decir: "Estas instituciones han sido establecidas, así que debemos darles los recursos concretos para que funcionen correctamente".
We are talking here about a political act that consists in saying: 'These institutions have been established, so we must give them the concrete resources to function properly.'
actus{noun} [law]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
– Señor Presidente, Señorías, el informe Malmström es un acto de equilibrio.
For Latvia and the other Baltic States the experience was particularly tragic.
Sea donde fuere, el genocidio es un acto infame que hay que condenar sin reservas.
Genocide in any country is evil and must be condemned without reservation.
Éste sería un acto político de gran envergadura para consolidar la paz en esa región.
This would be a huge political boost to consolidation of peace in that area.
Acto seguido se muestran los registros que cumplen con la condición de búsqueda.
The table will immediately show only those records corresponding to the search condition.
Otro acto de conciliación acaba de concluir ahora con constatación de desacuerdo.
Now, however, another conciliation procedure has ended in disagreement.
Acto seguido, tendremos que ir a Niza, poner en práctica el programa que hemos elaborado.
Then we will have to go to Nice and implement the programme which we have prepared.
Programas europeos de radionavegación por satélite (EGNOS y Galileo) (firma del acto)
European satellite navigation programmes (EGNOS and Galileo) (signature)
El acuerdo con el Consejo y la Comisión ha producido un acto legislativo viable.
The agreement with the Council and the Commission has produced a piece of viable legislation.
Sin duda hará acto de presencia en octubre y noviembre cuando presente su informe.
They will certainly be present in October and November when they will present their report.
Además, no estarían obligados a hacer acto de presencia un día al mes.
Not only that, but they would not have to contribute a token presence once a month.
Acto seguido, la Comisión expresó su postura, una postura clara y legítima.
Then the Commission spelt out its position, a clear and lawful position.
Acto seguido, si se quiere relanzar el crecimiento, hay que sostener la demanda interna.
Second, if growth is to receive a boost, internal demand must be supported.
acto las Cartas Credenciales que lo acreditan como Embajador Extraordinario y
receive the Letters of Credence by which you are appointed Ambassador
después de su presentación en el primer acto, no vuelve a aparecer hasta el final
after his introduction in Act I, he does not reappear until the end
Una solicitud de asilo no es ningún acto criminal y no se la puede tratar así.
Asking for asylum is not a crime, and should not be treated as such.
La reforma de la Comisión es un acto esencial para el porvenir de nuestras instituciones.
The reform of the Commission is crucial to the future of our institutions.
Una vez dijo que salir del armario y declarar la sexualidad de uno es un acto de heroísmo.
She once said that to come out and declare your sexuality is to be a hero.
Ella y yo les pedimos que hagan acto de presencia en gran número y que voten.
She and I are both asking you to turn out in huge numbers and vote.
Nos encontramos bien adentrados en el tercer año de conversaciones sobre este acto legislativo.
We are now well into the third year of discussion on this piece of legislation.
Espero que esta base se traduzca en un acto legislativo sensato y útil.
I hope that this basis will translate into a sensible and useable piece of legislation.