Translator


"audit" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
audit{noun}
auditoría{f} [account.]
We are now building a rural audit in the same way as we did an urban audit in the past.
Actualmente estamos preparando una auditoría rural similar a la anterior auditoría urbana.
Secondly, the provisions on financial audit and control are being tightened.
En segundo lugar, las disposiciones sobre la auditoría y control financieros.
However, this audit role of the European Commission needs to be enhanced.
Sin embargo, hay que mejorar esta función de auditoría de la Comisión Europea.
revisión{f} [account.]
The aim of the present revision must therefore be to make the eco-audit scheme more attractive.
La actual revisión nos debe permitir, por tanto, aumentar el atractivo del sistema de auditoría medioambiental.
On the agenda are the mid-term review of the Lisbon strategy and the annual audit of the sustainable development programme.
El orden del día incluye la revisión intermedia de la Estrategia de Lisboa y la auditoría anual del programa de desarrollo sostenible.
Demanding a new audit, without submitting any proof or evidence, is hardly going to enhance the credibility of our Parliament.
Reclamar una nueva revisión de los procedimientos sin aportar nuevas pruebas o elementos contribuye poco a fomentar la credibilidad de nuestro Parlamento.
fiscalización{f} [account.]
Even when the agreement is no longer in force, our right of audit continues.
Incluso aunque el acuerdo no entrase en vigor nunca, nuestros derechos de fiscalización siguen existiendo.
You ask about auditing in the European Parliament.
También preguntan sobre la fiscalización en el Parlamento Europeo.
When it is relevant, from the audit point of view, we mention everything that has to be mentioned.
Cuando es importante, desde el punto de vista de la fiscalización, mencionamos todo lo que hay que mencionar.
inspección{f} [account.]
The plant mentioned in the question was not one of those subjected to inspection in the 2008 general audit.
La planta mencionada como objeto de este debate no fue una de las sometidas a la inspección de la auditoría general en 2008.
The Commission should be undertaking a full and immediate audit of control procedures to prevent contaminated cattle from crossing borders.
La Comisión debería emprender una inspección exhaustiva e inmediata de los procedimientos de control para impedir que el ganado infectado cruce las fronteras.
This approach represents efficient use of the Commission's inspection resources and avoids falling back on ex ante audits.
Esta estrategia supone un uso eficiente de los medios de inspección de la Comisión y evita tener que volver a recurrir a los controles previos.
verificación{f} [account.]
To this effect, we join the rapporteur in asking the Commission to strengthen its control and inform Parliament of the results of its audits and assessments.
A este respecto, al igual que el ponente, pedimos a la Comisión que intensifique su control e informe al Parlamento de los resultados de su acción de verificación y de evaluación.
censura de cuentas{f} [account.]
the financial rules which determine in particular the procedure to be adopted for establishing and implementing the budget and for presenting and auditing accounts;
las normas financieras por las que se determinarán, en particular, las modalidades de adopción y ejecución del Presupuesto, así como las referentes a la rendición y censura de cuentas;
The audit result is indicated in an audit report.
El resultado de la misma se refleja en el informe de auditoría de cuentas.
I should like to compare that with the audit report on the same TAO.
Me gustaría comparar eso con el informe de auditoría sobre esa misma OAT.
I am extremely disappointed that this is the first occasion on which the Court has been able to present its audit this year.
No obstante, me decepciona que ésta haya sido la primera ocasión en la que el Tribunal ha podido presentar su informe de auditoria este año.
auditar {v.t.}
So the only way for us to audit issues concerning Europol in the context of a particular contract.
Con lo que la única forma en la que podemos auditar cuestiones relativas a Europol es en el marco de un contrato determinado.
Furthermore, authorities should not be allowed to audit themselves.
Además, no se debe permitir que las propias autoridades se auditen.
We need to begin to audit these policies to make sure we are in line with our own objectives within the Treaty.
Creo que debemos comenzar a auditar dichas políticas para asegurarnos de que actuamos conforme a nuestros propios objetivos recogidos en el Tratado.
They cannot have the accounts approved if there is no audit whereby we can go in and check up on the Community's money.
No obtendrán la aprobación de la gestión y si no hay una auditoría, en la que podamos intervenir y controlar el dinero de la Comunidad, demos por terminada nuestra colaboración con ellos.
verificar[verificando · verificado] {v.t.} (pagos, cuentas)
Just this year two inspections in the UK have already been dedicated to auditing the DBES controls, namely in April and again in October.
Precisamente este año en el Reino Unido se hicieron dos inspecciones para verificar la aplicación de los controles DBES, la primera en abril y la segunda en octubre.
Member State authorities would have to tighten controls on marketing and use, and the Commission would audit Member States' controls.
Las autoridades de los Estados miembros tendrían que intensificar el control de la comercialización y del uso, y la Comisión verificaría esos controles de los Estados miembros.
Unlike the internal audit, the traditional form of financial control checks budgetary processes even before agreements are signed and payments made.
A diferencia de la auditoría interna, la intervención financiera clásica verifica los procedimientos presupuestarios ya antes de que se firmen los contratos y se ejecuten los pagos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "audit":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "audit" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This time, we were able to audit virtually all the documents, apart from 2.3 %.
En esta ocasión, exceptuando un 2, 3 %, hemos podido revisar casi todos los justificantes.
I have just heard now that an audit progress board is going to be set up by the Commission.
Acabo de escuchar que la Comisión va a crear un órgano de evaluación de progresos.
We also audit UCLAF, since UCLAF is also a department of the Commission.
También controlamos a la UCLAF, puesto que es un servicio de la Comisión.
Organization of Latin American and Caribbean Supreme Audit Institutions
Organización de las Entidades Fiscalizadoras Superiores de América Latina y del Caribe
Audit of certain aspects of German reunification measures (Court of Auditors report)
Control de medidas en el marco de la reunificación alemana (Informe del Tribunal de Cuentas)
We will submit the result of the audit during the next year, after consultation with you.
Presentaremos los resultados en el curso del próximo año tras consultar con sus Señorías.
Finally, in each of the chapters the Court presents a number of other key audit findings.
Por último, el Tribunal presenta en todos los capítulos otros resultados clave del examen.
According to the Court's audit, ECU 70 billion have not yet been spent.
Después del examen del Tribunal de Cuentas, aún no se han gastado 70.000 millones de ecus.
It is of the utmost importance that we restore trust and confidence in the audit function.
Es sumamente importante que recuperemos la seguridad y la confianza en la función auditora.
The Audit Court's proposed new posts are due partially to the same problem.
Los nuevos servicios del Tribunal de Cuentas que se aconsejan abordan en parte el mismo problema.
It is of the utmost importance that we restore trust and confidence in the audit function.
Tenemos que ver cómo se aplica esa recomendación en la práctica.
The whistle was blown by Parliament and the internal audit service, but the Commission was too slow to act.
El informe del Sr. Bayona contiene una serie de puntos acerca de este asunto.
The fact is that the scope and rights of the national audit bodies are very different.
El hecho es que los derechos y posibilidades de los Tribunales de Cuentas nacionales son muy diferentes.
South Pacific Organization of Supreme Audit Institutions
Organización de las Entidades Fiscalizadores Superiores del Pacífico Sur
You are quite correct here: it is always difficult for an audit body to find the right line to take.
Tiene toda la razón. Siempre es difícil para un Tribunal de Cuentas encontrar la vía adecuada.
international organization of supreme audit institutions
organización internacional de las entidades fiscalizadores superiores
Why is there not more cooperation between the national audit bodies and the European Court of Auditors?
¿Por qué no hay una mejor cooperación entre los tribunales de cuentas nacionales y los europeos?
Participants not needing to complete course assignments may audit courses as enrolled non-degree students.
Los participantes que no necesiten terminar los trabajos del curso pueden asistir como oyentes.
Caribbean Organization of Supreme Audit Institutions
organización de las entidades fiscalizadoras superiores del caribe
International Congress of Supreme Audit Institutions
Congreso Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores