Translator


"according as" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"according as" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
according as{adverb} [idiom]
Secondly, according to our information that firm has now bought a replacement slaughterhouse.
En segundo lugar, en la medida en que estamos informados, esta firma ha adquirido entretanto un matadero sustitutivo.
International emissions trading must be assessed according to how effective it will be in reducing emissions.
El comercio de productos contaminantes será revisado en la medida en que se pueda influir en la reducción de las emisiones.
The rate is going to drop to a greater or lesser extent, Mr Izquierdo Collado, according to whether the twelve candidate countries join at the same time or not.
Descenderá en mayor o menor grado, señor Izquierdo Collado, en la medida en que los doce países entren o no al mismo tiempo.
según{adv.}
The Commission's earlier work programmes were only partially realised according to plan.
Los anteriores programas de trabajo de la Comisión sólo se realizaban parcialmente según el plan.
If she chooses to work, she has to be judged according to her performance, not according to her sex.
Si opta por trabajar, tiene que ser juzgada de acuerdo a su rendimiento, no según su género.
From each according to his means, to each according to his needs.
De cada uno según sus posibilidades, a cada uno según sus necesidades.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "according as" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is not fair to say that we have not tried to act according to the situation.
Sería injusto decir que no hemos tratado de actuar de acuerdo con la situación.
We all need to act in a coordinated way, each according to our responsibilities.
Todos tenemos que actuar de forma coordinada. Cada uno en su responsabilidad.
It will be applied according to the conditions set out in the relevant legislation.
Se aplicará de acuerdo con las condiciones previstas en la legislación vigente.
of the citizens, is bound according to the principle of distributive justice to
las libertades de los ciudadanos, atendiendo a la justicia distributiva, debe
according to the invitation of the Second Vatican Ecumenical Council, promote
A este respecto son muy positivas las experiencias que, acogiendo la invitación
According to forecasts, it will rise by more than 100% between 1995 and 2015.
Los pronósticos afirman un crecimiento superior al 100% desde 1995 hasta el 2015.
According to Mrs Berger, the structure of the document was somewhat chaotic.
La Sra. Berger se ha quejado de que el documento no está muy bien estructurado.
What is worse is that VAT is not calculated according to the income of the tax payer.
Peor aún, este impuesto del IVA no es proporcional a la renta del contribuyente.
And according to the Council's Legal Service, that does not provide a legal basis.
Y de acuerdo con el Servicio Jurídico del Consejo, eso no supone una base jurídica.
The American Senate does not take votes according to the size of the State.
El Senado norteamericano no concede votos en función del tamaño de cada Estado.
Such functions are considered, according to the sensibilities and experience of
etc. Las diversas experiencias y sensibilidades eclesiales consideran estas
proportion, aligned, they say, with the concrete possibilities of man, according
proporcionarse, graduarse - como dicen — a las posibilidades del hombre "contrapesando
According to the schedule, the Council was to have 30 minutes'speaking time.
En él, está previsto que el Consejo tuviese un turno de palabra de 30 minutos.
According to our international obligations, we are not able to tax aviation fuel.
Debido a compromisos internacionales, no existe la posibilidad de gravar el keroseno.
According to the Rules of Procedure I have the final decision on admissibility.
A tenor del Reglamento me corresponde a mí la última decisión sobre la admisibilidad.
According to the Treaty, the European Union is a union of independent states.
La Unión Europea, de acuerdo con el Tratado, es una unión de Estados independientes.
responsibility and according to the statutes, the activity and initiatives of
generales de competencia y responsabilidad y las normas de los Estatutos, al
According to him, people have been dissatisfied with the European Union for years.
En su opinión los ciudadanos están desde hace años descontentos con la Unión Europea.
Say to those who believe not, "Act according to your power, verily, we are acting too!
y esperad [a lo que ha de venir]: que, ciertamente, nosotros también esperamos!
According to my assessment, this leads to a downward pressure on the containment level.
Esto lleva, a mi juicio, a una estimación desfavorable del nivel de confinación.