Translator


"a good deal" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"a good deal" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a good deal[example]
a good deal
una buena cantidad

SYNONYMS
Synonyms (English) for "a good deal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a good deal" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nevertheless, reaching a good deal in Copenhagen is in our common interest.
Sin embargo, alcanzar un buen acuerdo en Copenhague iría en nuestro interés común.
Europe has in fact had a good deal of involvement in the region we are discussing.
De hecho, Europa ha estado bastante involucrada en la región en cuestión.
A triumph of bureaucrats over experts from the sectors is not a good deal.
Un triunfo de los burócratas sobre los expertos de los sectores no es bueno.
Although our great European dream is not complete, we have made a good deal of progress.
Aunque nuestro gran sueño europeo no esté completo, hemos hecho grandes progresos.
This requires a good deal of time, including additional information and clarifications.
Esto requiere mucho tiempo, incluso información y aclaraciones adicionales.
A good deal of trafficking goes on in consulates because so few visas are issued.
La escasez de visados provoca numerosos trapicheos en los consulados.
We are constantly doing everything in our power, or at least a good deal.
Constantemente hacemos todo lo que está en nuestro poder, o al menos una buena parte.
A good deal has changed in Europe since the first directive in this area.
Mucho ha cambiado en Europa desde la primera directiva en este terreno.
It says a good deal about this Parliament that no clear position is being taken on this.
Esto dice mucho de este Parlamento, que no adopta ninguna posición clara en este sentido.
I have a good deal of difficulty, however, with the report by Mr Bontempi.
Con el informe del Sr. Bontempi, sin embargo, tengo más dificultades.
There was a good deal of cynicism about this strategy, but it appears to work.
Ha habido mucho cinismo con respecto a esta estrategia, pero sin embargo, resulta que funciona.
There is a good deal more work to do on this in your country, too.
Le queda mucho trabajo por hacer a este respecto en su propio país, también.
We have a good deal in common, and together we could obtain more for each other in the world.
Tenemos muchas cosas en común, y juntos podemos obtener más uno del otro en el mundo.
I believe that both parties have a good deal more planned with each other.
Creo que ambas partes saldrán ganando más de lo que habían pensado.
We have already done a good deal with the Treaty of Lisbon and the European Citizens' Initiative.
Ya hemos logrado mucho con el Tratado de Lisboa y la Iniciativa Ciudadana Europea.
That is not the issue here: the Union already has a good deal of competence.
La cuestión no es esa: la Unión ya tiene bastantes competencias.
Nevertheless, there is certainly a good deal to be said for these programmes.
A pesar de ello, hay muchas cosas que hablan en favor de ellos.
It might actually be a good deal easier than we think to make the situation more transparent.
La transparencia podría alcanzarse con más facilidad de lo que pensamos.
You also mentioned intellectual property rights, but there is a good deal more to it than that.
Hay un caso en particular que lleva planteándose desde hace mucho tiempo.
Madam President, I have a good deal of sympathy for one remark made by the rapporteur, Mrs Gebhardt.
Comparto ampliamente una observación que ha hecho la ponente, Sra. Gebhardt.