Translator


"acuerdo comercial" in English

QUICK TRANSLATIONS
"acuerdo comercial" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Estas disposiciones estarán plenamente integradas dentro del acuerdo comercial.
Such provisions will be fully integrated within the trade agreement.
Se trata, en realidad, de un acuerdo internacional y de un acuerdo comercial.
It is, in fact, an international agreement and a trade agreement.
El Acuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación (ACTA) es uno de esos documentos.
The Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) is one such dossier.
business{noun} [fin.]
El Acuerdo Comercial de la Lucha contra la Falsificación (ACTA) es un acuerdo que protege a los ciudadanos, los creadores, los artistas y las empresas, y por esa razón lo he apoyado.
The Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) is an agreement that protects our citizens, our creators, our artists and our businesses, and that is why I support it.
deal{noun} [fin.]
Un buen acuerdo comercial debe ser, por otra parte, equitativo.
A good trade deal must also be fair.
Un tercio de la población mundial estaba allí representada, exigiendo un acuerdo comercial al señor Blair.
A third of the world’ s population was represented there and they were asking Mr Blair for a trade deal.
Un tercio de la población mundial estaba allí representada, exigiendo un acuerdo comercial al señor Blair.
A third of the world’s population was represented there and they were asking Mr Blair for a trade deal.
Es cierto que existe una prisa generalizada, y en muchos aspectos comprensible, por alcanzar un acuerdo comercial, por ejemplo, con países como China.
It is true that there is a widespread and - in many ways understandable - rush to a commercial agreement, for example, with countries like China.
Este interés en los derechos humanos es recibido con agrado viniendo de un Parlamento que apoyó el golpe de Estado en Honduras y la firma de un acuerdo comercial con los líderes de dicho golpe.
This concern with human rights is welcome coming from a Parliament which endorsed the coup d'état in Honduras and the signing of a commercial agreement with the leaders of the putsch.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acuerdo comercial" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La firma de un acuerdo comercial y de inversión supondría un gran paso adelante.
The signing of a trade and investment agreement would be a major step forward.
China y la Comunidad rubrican un Acuerdo de cooperación comercial y económica.
A Commercial and economic cooperation agreement is initialed by China and the Community.
Fue un inmenso error anunciar un acuerdo comercial con Kosovo en este estado de cosas.
It was a huge mistake to announce a trade agreement with Kosovo at this point in time.
Estas disposiciones estarán plenamente integradas dentro del acuerdo comercial.
Such provisions will be fully integrated within the trade agreement.
Ahora está demostrando buena voluntad, a la luz del acuerdo comercial con la Unión Europea.
Now, he is demonstrating good will in the light of the trade agreement with the EU.
Después de todo, queremos mantener relaciones comerciales con Ucrania y un acuerdo comercial.
We do, after all, want to have trade relations and a trade agreement with Ukraine.
¿Qué debería incluir realmente un acuerdo comercial como el de Corea del Sur, entonces?
What should a trade agreement like South Korea's really contain, then?
(NL) Señor Presidente, este acuerdo comercial con Corea del Sur es ambicioso y exhaustivo.
(NL) Mr President, this trade agreement with South Korea is ambitious and comprehensive.
Se trata, en realidad, de un acuerdo internacional y de un acuerdo comercial.
It is, in fact, an international agreement and a trade agreement.
El Acuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación (ACTA) es uno de esos documentos.
The Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) is one such dossier.
No obstante, el Acuerdo Comercial Provisional no es un remedio universal.
However, the Interim Trade Agreement is clearly not a cure-all.
A mediados de la década de los setenta, la UE firmó el primer acuerdo económico y comercial con Canadá.
In the mid-1970s, the EU signed the first economic and trade agreement with Canada.
Los PTUM seguirán disfrutando del acuerdo comercial más favorable que concede la Comunidad.
The OCTs will continue to enjoy the most favourable trade arrangement granted by the Community.
Formar parte de un acuerdo comercial regional tiene sus ventajas políticas.
Being a part of an RTA has its positive political benefits.
El gran problema está en el acuerdo comercial que ya llevamos arrastrando tres años.
The major problem, however, is in the trade agreement, which has been dragging on for three years now.
Por eso mismo, pido que se celebre urgentemente un acuerdo comercial y de cooperación con Croacia.
I earnestly appeal for the conclusion of a trade and cooperation agreement with Croatia.
No sé si lo que está en juego vale tanto como un acuerdo comercial.
I am not even sure if the item involved merits a trade agreement.
La UE inició las negociaciones sobre el acuerdo económico y comercial global con Canadá en 2009.
The EU commenced talks on the Comprehensive Economic and Trade Agreement with Canada in 2009.
Deseamos dar un nuevo ímpetu a las negociaciones por medio de un acuerdo comercial y de inversión.
We wish to bring fresh impetus to the negotiations through a trade and investment agreement.
Acuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación (ACTA) (propuestas de resolución presentadas): véase el Acta
Anti-Counterfeiting Trade Agreement (motions for resolutions tabled): see Minutes