Translator


"sensiblemente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
appreciably{adv.} [idiom]
Por cierto, aquella propuesta contenía un número de infraestructuras sensiblemente superior al proyecto actual.
True, that proposal contained an appreciably larger number of infrastructures than the current project.
El presupuesto para 2007 de la Agencia se ha ampliado sensiblemente y en la actualidad asciende a un total de 22,2 millones de euros.
The Agency's budget for 2007 has been increased appreciably and now stands at a total of EUR 22.2 million.
Su informe fortalece sensiblemente las propuestas de la Comisión al sugerir la armonización de las reglas sociales y la coordinación de los derechos sociales nacionales.
Her report appreciably builds on the Commission's proposals by suggesting the harmonisation of social regulations and the coordination of national social legislation.
markedly{adv.} (improve)
Solamente en la República Federal de Alemania hay aún 3,8 millones de parados forzosos y la cifra de desempleo potencial es sensiblemente mayor.
In Germany alone there are still over 3.8 million unemployed, and the employment rate is still markedly higher.
También se sabe que la radiación in utero para los fetos de entre ocho y quince semanas incrementa sensiblemente el riesgo de retrasos mentales graves.
We now also know that the radiation of unborn children of between eight and fifteen weeks will result in a markedly increased chance of serious mental retardment.
materially{adv.} (considerably)
noticeably{adv.} (better)
lugares de la tierra, su situación se ha agravado sensiblemente.
situation has noticeably worsened.
Este año no se van a gastar 30 millones de ecus en Bosnia si la situación no mejora sensiblemente hasta el verano.
This year some ECU 30 million will not be allocated for Bosnia unless the situation noticeably improves through the summer.
Son muchos millones los que carecen de esperanza debido al hecho de que, en muchos lugares de la tierra, su situación se ha agravado sensiblemente.
There are many millions who are deprived of hope due to the fact that, in many parts of the world, their situation has noticeably worsened.
sensible{feminine}
tender{noun}
El mundo oculto y secreto a nuestros pies se revela como sensible y tempestuoso, ruidoso y tranquilo, pacífico y caótico.
The hidden, secret world at our feet is revealed as tender and torrid, noisy and quiet, peaceful and chaotic.
sensible{adjective masculine/feminine}
sensitive{adj.}
– Señor Presidente, estamos votando sobre un asunto particularmente sensible.
– Mr President, we are voting on a particularly sensitive matter.
Los médicos son un tema muy sensible y la salud de las personas es un tema también muy sensible.
Doctors are a sensitive issue, human health is a very sensitive issue.
Por lo tanto, es muy sensible a las recesiones y crisis de esta industria.
It is therefore highly sensitive to the downturns and slumps of this industry.
Lo que necesitan es una PAC más simple y sensible.
What they need is a simpler and more responsive CAP.
Disfrute del seguimiento preciso, sensible y suave de la tecnología láser de alta definición de Microsoft.
Appreciate the precise, responsive, and smooth tracking of high-definition laser technology from Microsoft.
Nuestro futuro apoyo debe ayudar a crear un gobierno que sea sensible a las necesidades y preocupaciones de los afganos.
Our future support must help build a government that is responsive to the needs and the concerns of the Afghan people.
sensible{adjective}
sensitive{adj.}
– Señor Presidente, estamos votando sobre un asunto particularmente sensible.
– Mr President, we are voting on a particularly sensitive matter.
Los médicos son un tema muy sensible y la salud de las personas es un tema también muy sensible.
Doctors are a sensitive issue, human health is a very sensitive issue.
Por lo tanto, es muy sensible a las recesiones y crisis de esta industria.
It is therefore highly sensitive to the downturns and slumps of this industry.
delicate{adj.}
Los países sensibles son los más delicados, pero también son los mejores clientes.
The sensitive countries are the most delicate ones, but they are also the best customers...
Los países sensibles son los más delicados, pero también son los mejores clientes.
The sensitive countries are the most delicate ones, but they are also the best customers ...
Sé que es una cuestión muy sensible para algunos países, pero tendremos que ocuparnos de ella en los próximos años.
I know that this is a very delicate issue for some countries, but we will have to deal with it in the coming years.
appreciable{adj.} [idiom] (change, difference)
Fondos estructurales: reducción sensible de los créditos de ayuda a las regiones.
Structural Funds: appreciable reduction in the regional aid appropriations.
Su conclusión de que en la lucha contra el fraude no se han notado aún mejoras sensibles coincide por lo demás con la opinión del comité de supervisión de la OLAF.
And his conclusion that there have not yet been any appreciable improvements in the fight against fraud also coincides with the OLAF Supervisory Committee's view.
feeling{adj.}
no es nada sensible al arte
he has no feeling for art
Somos profundamente sensibles al hecho de que este ataque iba dirigido no sólo contra los Estados Unidos, sino contra todo occidente, del que formamos parte.
We have a profound feeling that it is not just the United States, but the whole of the Western world, of which we form an integral part, which has been targeted.
irritable{adj.} (sensitive)
Lo primero es que los consumidores son cada vez más sensibles ante lo que consideran una inacción respecto de lo que debería ser un derecho fundamental.
The first thing is that consumers are getting increasingly irritable about what they see as the failure to act on what ought to be a fundamental right.
sentient{adj.} [form.]
En esto me remito a mi respuesta anterior: los animales son seres sensibles.
In this respect, I refer to my earlier answer - animals are sentient beings.
Los países miembros destacaron que los animales son seres sensibles que merecen un buen trato.
The Member States pointed out that animals are sentient beings that must be treated well.
Mis conclusiones de este debate fueron, entre otras cosas, que los animales son seres sensibles, con integridad.
My conclusions from the debate included the fact that animals are sentient creatures with an intrinsic value.
susceptible{adj.} (touchy)
Francia es sensible a este expediente, pues tiene tres fachadas marítimas especialmente bien expuestas.
France is susceptible to this dossier as it has three particularly well-exposed coastlines.
Estas formas de agricultura no son menos sensibles a las enfermedades animales, son justo lo contrario.
These forms of agriculture are not less susceptible to livestock disease, on the contrary.
Siempre hay un puñado de personas sensibles a ella.
There is always a handful of people who are susceptible to this.
tender{adj.} (sensitive, vulnerable)
El mundo oculto y secreto a nuestros pies se revela como sensible y tempestuoso, ruidoso y tranquilo, pacífico y caótico.
The hidden, secret world at our feet is revealed as tender and torrid, noisy and quiet, peaceful and chaotic.
fast{adj.} [photo.] (film)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sensiblemente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La cifra real de personas que buscan trabajo es sin duda sensiblemente superior.
The real number of people seeking work is undoubtedly considerably higher than that.
Según nuestras previsiones actuales, será sensiblemente inferior a dicha cifra.
In the light of our current forecast, it will be well below that figure.
Por el contrario, el poder de la Comisión tiene que disminuir sensiblemente.
The Commission's powers, on the other hand, must be substantially reduced.
Esto facilitaría sensiblemente en el futuro la vida de los ponentes en esta Asamblea.
This would make our rapporteur' s life considerably easier in the future.
Esto facilitaría sensiblemente en el futuro la vida de los ponentes en esta Asamblea.
This would make our rapporteur's life considerably easier in the future.
La formación de capital propio y la innovación podrían aumentar sensiblemente con esta medida.
Capital accumulation and innovation could be greatly increased by this measure.
Se debe reducir sensiblemente la demasiado elevada cuota de gastos.
Deep cuts must be made in non-wage labour costs, which are vastly excessive.
Pero en los últimos meses, las cosas se han acelerado sensiblemente.
In recent months, though, things have moved ahead altogether more quickly.
Por lo tanto, debemos aumentar sensiblemente las inversiones en estos sectores.
Therefore, we need to invest much more heavily in these areas.
Ha mejorado sensiblemente la libertad de movimientos en el país.
There have been substantial improvements in freedom of movement within the country.
Opinamos que la propuesta de informe de la comisión mejora sensiblemente la del Consejo.
The report from the committee responsible brings some useful improvements to the original text.
El proyecto de directiva se ha perfeccionado sensiblemente durante la fase de deliberaciones.
Overall, the proposal for a directive has been much improved during the consultation period.
Lo que se alaba como más barato resulta ser a la postre sensiblemente más caro.
What is praised for being good value turns out, in the final analysis, to be substantially more expensive.
Pero lo que no aumentará sensiblemente es el producto interior bruto de esta nueva UE.
What will not increase substantially, however, is the Gross Domestic Product of this new enlarged EU.
Los regímenes de seguridad social en Europa son sensiblemente distintos
National social security systems differ greatly within Europe
En cuanto a esto último, los actuales beneficiarios verán sensiblemente reducido el acceso a este fondo.
As for the latter, the current beneficiaries will see their access considerably reduced.
En Irlanda, el grado de abuso de alcohol por los jóvenes ha crecido sensiblemente a lo largo de los años.
In Ireland the level of alcohol abuse by young people has grown dramatically over the years.
Todavía podemos ver que el valor de una mujer en el mercado de trabajo es sensiblemente menor que el de un hombre.
It is still the case that women in the workplace are held in lower esteem than men.
Entonces sería sensiblemente más creíble nuestra agricultura.
Then European agriculture would be a great deal more credible!
Así, las emisiones de nitrógeno pueden disminuir sensiblemente.
Huge reductions in nitrogen emissions can then be achieved.