Translator


"relentlessly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
relentlessly{adverb}
sin cesar{adv.}
It is impossible to achieve this ambition by relentlessly continuing to pursue the sole aim of liberalisation.
Alcanzar esta ambición es imposible si el único objetivo perseguido es continuar sin cesar la liberalización iniciada.
relentless{adjective}
implacable{adj. m/f}
His relentless refusal to respect the voters' wishes merits strong condemnation.
Su negativa implacable a respetar los deseos de los votantes merece una condena enérgica.
We must stop the relentless and unstoppable divergence dynamic in which the EU is mired.
Debemos detener esta dinámica de divergencia implacable e incontenible en la que la UE está envuelta.
Such a relentless pursuit in spite of all the evidence would be laughable if it were not so serious.
Esta implacable búsqueda a pesar de todas las evidencias sería cómica si no fuera tan grave.
incesante{adj. m/f}
I share his relentless ambition to improve agricultural controls.
Comparto su incesante ambición de mejorar los controles agrícolas.
We have seen in recent times how the relentless pursuit of profit has brought the global economy to its knees.
Recientemente hemos observado cómo el afán incesante de lucro ha puesto en la cuerda floja a la economía mundial.
The relentless terrorist campaign waged by the Tamil Tigers severely blighted the development of that beautiful country.
La incesante campaña terrorista dirigida por los Tigres Tamiles ha interrumpido gravemente el desarrollo de ese precioso país.
contumaz{adj. m/f}
There has to be a very clear message from the European Union that relentless pressure will be applied to the Burmese regime.
La Unión Europea ha enviado un claro mensaje en el sentido de que se ejercerá una presión sin tregua sobre el régimen birmano.
By the same token, the relentless fight against the terrorist threat must be definitively limited under international law.
Del mismo modo, el combate sin tregua contra la amenaza terrorista debe tener como límite definitivo el derecho internacional.
However many hypocritical appeals are made to respect human rights, the alliance is nothing more than a pretext for jointly waging a relentless war against the people;
Por muchos llamamientos hipócritas que se hagan con respecto a los derechos humanos, la alianza no es sino un pretexto para librar conjuntamente una guerra sin tregua contra el pueblo;
Unfortunately, however, while the relentless bombardments continue, disinformation on both sides is rife and self-criticism is in short supply.
Desgraciadamente, y en la medida en que siguen los despiadados bombardeos, florece la desinformación, por ambas partes, y la autocrítica sigue ausente.
Competition at any price, runaway loss of security, cynical and relentless power struggles, consensuses reached at summits, behind closed doors: it is no longer acceptable!
La competencia a cualquier precio, la precarización galopante, las relaciones de fuerza cínicas y despiadadas, los consensos elaborados en la cumbre, a puerta cerrada, ¡esto ya no es aceptable!

SYNONYMS
Synonyms (English) for "relentlessly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "relentlessly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
On the contrary, we should drive forward relentlessly in our dealings with Belarus.
Al contrario, deberíamos avanzar sin tregua en nuestros acuerdos con Belarús.
What are its priorities beyond fighting relentlessly against terrorism?
¿Cuáles son sus prioridades, además de la lucha sin cuartel contra el terrorismo?
We must work relentlessly together on items posing a problem with Washington.
Tendremos que trabajar juntos sin descanso en temas que plantean dificultades con Washington.
Why, when solutions exist are they relentlessly trying to go further?
Puesto que existen soluciones, ¿a qué se debe este empeño en ir más lejos?
Why, when solutions exist are they relentlessly trying to go further?
Puesto que existen soluciones,¿a qué se debe este empeño en ir más lejos?
Maurice Allais compared it to a cancer which relentlessly eats away the capitalist economy.
Maurice Allais lo comparó con un cáncer que se va comiendo lentamente la economía capitalista.
We will relentlessly continue our efforts as a SEPA catalyst.
Seguiremos esforzándonos sin descanso como catalizadores de la ZUPE.
On the contrary, we should drive forward relentlessly in our dealings with Belarus.
Un ejemplo de ello fue la coexistencia de polacos, lituanos y bielorrusos en una federación en la Edad Media.
The Reverend Quang and his associates have been relentlessly hounded by the Communist authorities.
El reverendo Quang y sus asociados han sido perseguidos sin tregua por las autoridades comunistas.
...besieged by all sorts of monsters that relentlessly pursue them, so their bodies are racked with pain.
... asediados por toda clase de monstruos que los acechan sin tregua y que atormentan su cuerpo.
We are relentlessly pursuing technology despite all the evidence, and we must stop it at all costs.
Se entra, así, en un proceso de huida tecnológica hacia adelante contra la que hay que luchar a toda costa.
The delay needs to be relentlessly analysed and investigated.
El retraso debe analizarse e investigarse a fondo.
The result was predictable: since then international crime has continued relentlessly to develop and diversify.
El resultado no se ha hecho esperar: el crimen internacional no ha dejado de desarrollarse y diversificarse.
It is impossible to achieve this ambition by relentlessly continuing to pursue the sole aim of liberalisation.
Alcanzar esta ambición es imposible si el único objetivo perseguido es continuar sin cesar la liberalización iniciada.
Let us work relentlessly along these lines.
Trabajemos sin descanso en esta perspectiva.
We will pursue our efforts relentlessly.
Continuaremos nuestros esfuerzos sin descanso.
Since then, this fundamental political choice has been relentlessly reaffirmed at each stage of European integration.
Desde entonces, esta opción política fundamental ha quedado reafirmada incesantemente en cada etapa de integración europea.
Ladies and gentlemen, I wonder how a people which has known such pain can inflict it on others so relentlessly.
Señorías, me pregunto cómo es posible que una población que ha conocido el dolor puede inflingirlo con tanta vehemencia a los demás.
We will pursue our efforts relentlessly.
Que esto se vea en tiempos de crisis.
The position of the EU should stay firmly on the side of those who are striving for freedom and who relentlessly support free elections.
La UE debe mantenerse al lado de quienes luchan por la libertad y apoyan incesantemente unas elecciones libres.