Translator


"cold-blooded" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cold-blooded{adjective}
. – The cold-blooded massacre of a thousand children in a Christian school in Ossetia is an outrage.
. – La masacre a sangre fría de un millar de niños en una escuela cristiana de Osetia es un ultraje.
. – The cold-blooded massacre of a thousand children in a Christian school in Ossetia is an outrage.
. – La masacre a sangre fría de un millar de niños en una escuela cristiana de Osetia es un ultraje.
it was cold-blooded revenge
ha sido una venganza a sangre fría
Is it really the dictatorship of the cold-blooded Brussels bureaucracy?
¿Es la dictadura despiadada de la burocracia de Bruselas?
A united front, spearheaded by the Union and the United States, will be the only means of enabling us to defeat these cold-blooded and ruthless murderers.
Un frente unido, encabezado por la Unión y los Estados Unidos, será el único medio que nos permitirá derrotar a esos asesinos implacables y despiadados.
de sangre fría{adj.} [zool.]
The virus harms cold-blooded animals.
El virus daña a animales de sangre fría.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "cold-blooded":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cold-blooded" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Is it really the dictatorship of the cold-blooded Brussels bureaucracy?
Ellos solos –¡en calidad de Gobierno, administrador, legislador e incluso fuente de la Constitución!
. – The cold-blooded massacre of a thousand children in a Christian school in Ossetia is an outrage.
. – La masacre a sangre fría de un millar de niños en una escuela cristiana de Osetia es un ultraje.
. – The cold-blooded massacre of a thousand children in a Christian school in Ossetia is an outrage.
. – La masacre a sangre fría de un millar de niños en una escuela cristiana de Osetia es un ultraje.
This was a cold-blooded massacre carried out by an armed group in the name of a revolution of which it is difficult to make any sense.
Fue una masacre a sangre fría y sin sentido cometida por un grupo armado en nombre de una revolución.
The virus harms cold-blooded animals.
El virus daña a animales de sangre fría.
Were they warm-blooded reptiles like today mammals and birds or were they, on the contrary, cold-blooded like fish and today reptiles?
¿Tenían la sangre caliente como los mamíferos y los pájaros de hoy o la sangre fría de los peces y reptiles actuales?
However, enough of the sarcasm: Clinton, the cold-blooded murderer of hundreds of thousands of children in Iraq, is once again a criminal.
Pero tregua de ironía: Clinton, asesino frío de centenares de millares de niños del Iraq, es una vez más un criminal.
it was cold-blooded revenge
ha sido una venganza a sangre fría
This takes the form of habitual persecution, cold-blooded murder, discrimination and harassment at all levels of society.
Ésta adopta la forma de una persecución habitual, de asesinatos a sangre fría, de discriminación y acoso a todos los niveles de la sociedad.
The resolution that we have tabled condemns the Turkish military occupation forces in Cyprus for the cold-blooded murder of yet another unarmed civilian.
La resolución presentada condena a las fuerzas de ocupación de Turquía en Chipre por asesinar, una vez más, a sangre fría a un ciudadano desarmado.
What has happened in this instance – the cold-blooded murder of a man simply because someone did not like him or perhaps because his opinions differed from their own – is not acceptable.
Lo sucedido en este caso –el asesinato a sangre fría de un hombre simplemente porque no le gustaba a alguien o porque sus opiniones eran distintas de las de su asesino– resulta inaceptable.