Translator


"quality improvement" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"quality improvement" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Similarly, the Commission must support the International Coffee Organisation's quality-improvement programme.
De igual modo, la Comisión debe apoyar el programa de mejora de la calidad de la Organización Internacional del Café.
The scope of the regulation is absolutely clear on that as well: global warming reduction targets, air quality improvement.
El ámbito de aplicación del reglamento también es absolutamente claro al respecto: objetivos de reducción del calentamiento atmosférico, mejora de la calidad del aire.
Of course, the existing joint organization of markets provides support for producers' organizations that commit themselves to quality improvement plans.
Cierto es que la actual organización común de los mercados permite una ayuda a las organizaciones de productores que aplican planes de mejora de la calidad.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "quality improvement" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The question is whether a reduction in quantity can bring about an improvement in quality.
La cuestión es si una reducción en cantidad puede producir una mejora en calidad.
We are talking about a culture of continuous quality improvement.
Estamos hablando de una cultura de mejora continua de la calidad.
Financing of quality and marketing improvement plans
Financiación de algunos planes de mejora de la calidad y la comercialización
We might support an improvement in quality, but not for measures included in the 2nd pillar.
Podemos apoyar una mejora de la calidad, pero no en lo referente a medidas incluidas en el segundo pilar.
The prospects for progress are huge in areas such as employment, growth and improvement of quality of life.
Las perspectivas de avances en materia de empleo, de crecimiento y de mejora de la calidad de vida son inmensas.
Similarly, the Commission must support the International Coffee Organisation's quality-improvement programme.
De igual modo, la Comisión debe apoyar el programa de mejora de la calidad de la Organización Internacional del Café.
Subject: Improvement of quality, availability and financing of long-term care
Asunto: Mejora de la calidad, la disponibilidad y la financiación de las prestaciones asistenciales de larga duración en los casos de dependencia
To determine the effects of exercise programmes on IC, particularly in respect of reduction of symptoms on walking and improvement in quality of life.
Al menos dos revisores extrajeron y evaluaron la calidad de los datos de los ensayos de forma independiente.
One trial of nutritional interventions found positive effects for increasing energy intake, but no improvement in quality of life.
Un ensayo de intervenciones nutricionales halló efectos positivos para el aumento del aporte calórico, pero ninguna mejoría en la calidad de vida.
I totally agree with the rapporteur ’ s giving first place to the improvement of quality in health care; shopping across the border does not solve anything.
Es importante hacer hincapié en los conocimientos que los ciudadanos tienen sobre asistencia sanitaria en los diferentes países.
The present regime for nuts and locust beans has been in place for ten years, and the first quality-improvement plans expired in the year 2000.
El Reglamento actual para frutos de cáscara está en vigor desde hace 10 años, y los primeros planes de calidad se extinguieron ya en el año 2000.
The scope of the regulation is absolutely clear on that as well: global warming reduction targets, air quality improvement.
El ámbito de aplicación del reglamento también es absolutamente claro al respecto: objetivos de reducción del calentamiento atmosférico, mejora de la calidad del aire.
Only in this way will we be able to diversify food production and supply, guaranteeing an improvement in quality and greater environmental safety.
Sólo así seremos capaces de diversificar la producción y el suministro de alimentos, garantizando una mejora en la calidad y mayor seguridad medioambiental.
Of course, the existing joint organization of markets provides support for producers' organizations that commit themselves to quality improvement plans.
Cierto es que la actual organización común de los mercados permite una ayuda a las organizaciones de productores que aplican planes de mejora de la calidad.
Of course, the existing joint organization of markets provides support for producers ' organizations that commit themselves to quality improvement plans.
Cierto es que la actual organización común de los mercados permite una ayuda a las organizaciones de productores que aplican planes de mejora de la calidad.
It is worth pointing out that the Member States already have very considerable difficulties in complying with pre-existing provisions on air quality improvement.
Vale la pena señalar que los Estados miembros ya tienen dificultades considerables para cumplir las medidas vigentes de mejora de la calidad del aire.
The reduction of emissions generated by transport, which is responsible for 70% of the urban pollution, shall contribute to the air quality improvement.
La reducción de las emisiones generadas por el transporte, que es el responsable del 70 % de la contaminación urbana, contribuiría a mejorar la calidad del aire.
The key aspects of this reform were as follows: firstly, there was an improvement in quality, in particular, tobacco growers switched over to low-nicotine and low-tar varieties.
Los puntos centrales de la reforma son: primero: la mejora de la calidad, en especial el cambio a variedades bajas en alquitrán y en nicotina.
These are the projects MARQuIS - 'Methods of Assessing Response to Quality Improvement Strategies' - and SIMPATIE - 'Safety Improvement for Patients in Europe'.
Estos proyectos son el MARQuIS, "Methods of Assessing Response to Quality Improvement Strategies"; y el SIMPATIE, "Mejora de la seguridad de los pacientes en Europa".
I totally agree with the rapporteur’s giving first place to the improvement of quality in health care; shopping across the border does not solve anything.
Estoy totalmente de acuerdo con que el ponente conceda prioridad a la mejora de la calidad de la asistencia sanitaria; buscarla al otro lado de las fronteras no soluciona nada.