Translator


"quality assurance" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
European Quality Assurance Reference Framework for Vocational Education and Training (
Marco de Referencia Europeo de Garantía de la Calidad en la Educación y Formación Profesionales (
The Council has, for example, rejected involving the CEEC states in the quality assurance measures.
El Consejo ha rechazado, por ejemplo, la inclusión de los PECO en las medidas de garantía de la calidad.
The Quality Assurance Framework is designed to continuously improve vocational education and training.
El Marco de Garantía de la Calidad está diseñado para mejorar continuamente la educación y formación profesionales.
quality assurance procedure
procedimiento de aseguramiento de calidad
quality assurance scheme
sistema de aseguramiento de calidad
quality assurance procedure
procedimiento de aseguramiento de calidad
quality assurance scheme
sistema de aseguramiento de calidad
quality assurance manager
director de control de calidad

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "quality assurance" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Once again the EU guidelines on quality assurance have proved their worth.
Las directrices comunitarias sobre garantía de calidad han vuelto a demostrar su utilidad.
Yet there is to be no conflict with quality assurance requirements either.
Pero esto no está en contradicción con las exigencias de calidad.
European Quality Assurance Reference Framework for Vocational Education and Training (
Marco de Referencia Europeo de Garantía de la Calidad en la Educación y Formación Profesionales (
Quality assurance should be introduced for agricultural methods and products.
Asimismo, se deben establecer garantías de calidad para las explotaciones y los productos agrícolas.
We owe this fundamental quality assurance not only to patients, but also to taxpayers.
Esta exigencia básica de calidad se la debemos no sólo al paciente, sino también al contribuyente.
Obviously, the idea of quality assurance and control is vital.
Evidentemente, la idea de control y aseguramiento de la calidad es clave.
Quality assurance underpins every VET policy initiative.
El aseguramiento de la calidad apuntala todas las iniciativas de políticas de EFP.
This combination of free-market economy and quality assurance is exactly what we need.
Esta combinación de economía de libre mercado y aseguramiento de la calidad es justo lo que necesitamos.
But for all that, the creation of a European network of quality assurance must not be too hasty.
Por esta razón, la creación de una red europea que certifique la calidad no debe precipitarse.
We have the issue of quality assurance with regard to health services.
Se nos plantea la cuestión del aseguramiento de la calidad en lo que respecta a los servicios sanitarios.
The Council has, for example, rejected involving the CEEC states in the quality assurance measures.
El Consejo ha rechazado, por ejemplo, la inclusión de los PECO en las medidas de garantía de la calidad.
This combination of free-market economy and quality assurance is exactly what we need.
Sin duda, la orientación del mercado es positiva, pero necesita combinarse con una apreciación de lo que se está logrando aquí.
The Quality Assurance Framework is designed to continuously improve vocational education and training.
El Marco de Garantía de la Calidad está diseñado para mejorar continuamente la educación y formación profesionales.
Only these two components of quality assurance can ultimately restore consumer confidence.
Sólo una garantía de calidad que incluya estos dos componentes permitirá recuperar finalmente la confianza de los consumidores.
This requires structural change and enhanced consumer confidence through quality assurance.
Para ello es necesario introducir un cambio estructural e incrementar la confianza de los consumidores garantizando la calidad.
Finally, let me say how much I welcome the increasing emphasis being placed on quality assurance in Socrates.
Finalmente, yo me congratulo de que en el programa Sócrates se haga mayor hincapié en el aspecto de la garantía de calidad.
There is a great deal about the collection of statistics and common measures for quality assurance and consumer protection.
Cuenta con una gran cantidad de estadísticas y medidas comunes sobre garantía de calidad y protección del consumidor.
It made three safety recommendations and the checks were quality assurance checks, as other speakers have said.
Hizo tres recomendaciones de seguridad y los controles eran controles de garantía de la calidad, como ya han dicho otros oradores.
Member States need to promote those quality assurance systems which are already well known to European consumers.
Es necesario que los Estados miembros promuevan estos sistemas de garantía de calidad que tan bien conocen ya los consumidores europeos.
quality assurance procedure
procedimiento de aseguramiento de calidad