Translator


"garantía de la calidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"garantía de la calidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Marco de Referencia Europeo de Garantía de la Calidad en la Educación y Formación Profesionales (
European Quality Assurance Reference Framework for Vocational Education and Training (
El Consejo ha rechazado, por ejemplo, la inclusión de los PECO en las medidas de garantía de la calidad.
The Council has, for example, rejected involving the CEEC states in the quality assurance measures.
El Marco de Garantía de la Calidad está diseñado para mejorar continuamente la educación y formación profesionales.
The Quality Assurance Framework is designed to continuously improve vocational education and training.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "garantía de la calidad" in English
lapronoun
laadjective
depreposition
to- on- by
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "garantía de la calidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Marco de Referencia Europeo de Garantía de la Calidad en la Educación y Formación Profesionales (
European Quality Assurance Reference Framework for Vocational Education and Training (
El Consejo ha rechazado, por ejemplo, la inclusión de los PECO en las medidas de garantía de la calidad.
The Council has, for example, rejected involving the CEEC states in the quality assurance measures.
La garantía de la calidad es ciertamente muy de agradecer.
Guarantees of quality should certainly be welcomed.
El Marco de Garantía de la Calidad está diseñado para mejorar continuamente la educación y formación profesionales.
The Quality Assurance Framework is designed to continuously improve vocational education and training.
La Comisión ha tomado nota de la solicitud de una garantía de la calidad de las zonas recreativas de aguas de baño.
The Commission notes the well argued request for the guaranteed quality of areas of water for recreational purposes.
Hizo tres recomendaciones de seguridad y los controles eran controles de garantía de la calidad, como ya han dicho otros oradores.
It made three safety recommendations and the checks were quality assurance checks, as other speakers have said.
El FSE ha de convertirse en una garantía de la calidad que complemente los programas nacionales eficazmente, en lugar de sustituirlos.
The ESF is to develop into a guarantor of quality that supplements national programmes effectively rather than replacing them.
Además, también se plantea el tema de a quién sería más adecuado asignar las competencias en relación con las medidas en materia de garantía de la calidad.
Beyond that the question arises of who should appropriately hold responsibility for quality assurance measures.
La garantía de la calidad y la colaboración entre los centros de enseñanza superior sólo pueden funcionar, sin embargo, sobre una base de confianza.
The encouragement of quality assurance and cooperation between centres of higher education, however, can only function on trust.
En efecto, ésta contempla ante todo una posibilidad para fomentar la movilidad y se ocupa mucho menos de la garantía de la calidad de los centros de enseñanza superior.
The main thrust here is an opportunity to encourage mobility, rather than ensure quality assurance in higher education.
También desarrollaremos normas para los profesionales del aprendizaje de adultos y mecanismos de garantía de la calidad basadas en buenas prácticas existentes.
We will also develop standards for adult learning professionals and quality assurance mechanisms based on existing good practice.
La garantía de la calidad es una condición previa para la confianza entre los sistemas y los países con el fin de transferir los resultados del aprendizaje como resultados.
Quality assurance is a precondition for trust between the systems and countries in order to transfer learning outcomes as results.
Las universidades deben mejorar su nivel de calidad con la introducción sistemática de mecanismos internos y su relación con sistemas externos de garantía de la calidad.
Universities must improve their quality levels by introducing a system of internal mechanisms and through their relations with external quality assurance systems.
Acojo con agrado, en esta nota, el informe del señor Andersson sobre el establecimiento de un Marco de Referencia Europeo de Garantía de la Calidad en la Educación y Formación Profesionales.
I welcome, on this note, Mr Andersson's report on establishing a European Quality Assurance Reference Framework for Vocational Education and Training
Marco de Referencia Europeo de Garantía de la Calidad en la Educación y Formación Profesionales - Sistema Europeo de Créditos para la Educación y la Formación Profesionales (ECVET) (debate)
European Quality Assurance Reference Framework for Vocational Education and Training - European Credit System for Vocational Education and Training (ECVET) (debate)
Tras años de espera, esta conclusión va a permitir la creación y puesta a punto de la «Red Europea de Garantía de la Calidad» en la enseñanza superior en los Estados miembros de la Unión.
After years of waiting, this result will allow us to create and implement the "European Quality Assurance Network' in the higher education of Member States of the Union.
Tras años de espera, esta conclusión va a permitir la creación y puesta a punto de la« Red Europea de Garantía de la Calidad» en la enseñanza superior en los Estados miembros de la Unión.
After years of waiting, this result will allow us to create and implement the " European Quality Assurance Network ' in the higher education of Member States of the Union.