Translator


"mejora continua" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mejora continua" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Idea Lab es nuestra mirada al futuro, a la búsqueda de la mejora continua.
Idea Lab is our window on the future, as we strive for continuous improvement.
Al contrario, creo que tendremos un sistema que dejará margen para la mejora continua.
On the contrary, I think that we have a system that leaves scope for continuous improvement.
La mejora continua de la seguridad y la salud en el trabajo (SST) es un objetivo fundamental de la política social y laboral en Europa.
The continuous improvement of safety and health at work is a key objective of European social and employment policy.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mejora continua" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Exigen a sus miembros una mejora continua en cuestiones como la calidad de los piensos.
They require of their members constant improvement in such things as feed quality.
Quisiéramos que hubiera una mejora continua de la situación de los derechos humanos en el Tíbet.
We should like to see an ongoing improvement in the human rights situation in Tibet.
Quisiéramos que hubiera una mejora continua de la situación de los derechos humanos en el Tíbet.
For this reason, we are delighted whenever prisoners of conscience are freed in Tibet.
Por lo que concierne a la simplificación, se trata de un programa en marcha en continua mejora.
As regards simplification, this is an ongoing programme which is being constantly enhanced.
Estamos hablando de una cultura de mejora continua de la calidad.
We are talking about a culture of continuous quality improvement.
Es preciso que haya una mejora continua en el ámbito de los derechos humanos.
We need to see continued improvement in human rights.
Al contrario, creo que tendremos un sistema que dejará margen para la mejora continua.
I should like to make a point of this, as strong criticism seems to have been levelled at our work, stressing the energy aspect.
Con ello se garantizará una mejora continua de la calidad de vida no solo para las generaciones actuales, sino también para las venideras.
This should ensure continuing improvements to the quality of life, not only for current generations but also for future ones.
Así pues, estoy de acuerdo con la necesidad de elaborar instrumentos que apoyen el "aprendizaje permanente" o, en otras palabras, la mejora continua de las cualificaciones.
I thus agree with the need to develop instruments supporting 'lifelong learning' or, in other words, the regular improvement of qualifications.
Corresponde a las autoridades políticas y a las autoridades administrativas y reguladoras desempeñar su labor para permitir y promover con empeño la mejora continua.
It rests with the political authorities and the administrative and regulatory authorities to play their part in permitting and enthusiastically encouraging continuing improvement.
Desde 2000 se ha mantenido un diálogo estratégico extensivo de mejora continua con todos los principales socios de ECHO: agencias de la ONU, ONG y otras organizaciones internacionales.
Since 2000, an extensive ever-improving strategic dialogue has been taking place with all major ECHO partners: UN agencies, NGOs and other international organisations.