Translator


"quality control" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
It is funded by the Life Quality Control of Infectious Diseases programme.
Se financia a través del programa Control de la Calidad de Vida en Enfermedades Infecciosas.
interlaboratory quality control
control de la calidad entre laboratorios
On the one hand, the quality control of the EIA documentation submitted by the developer could be improved.
Por una parte, el control de la calidad de la documentación de la EIM presentada por el promotor podría mejorarse.
We must, of course, always balance all the steps taken with quality control.
Siempre debemos, por supuesto, combinar todos los pasos que demos con un control de calidad.
Lastly, I shall briefly touch on the subject of quality control.
Añadiré unas últimas palabras sobre el control de calidad.
That way, regulation and quality control for agricultural products will become easier.
De esta forma, la regulación y el control de calidad de los productos agrícolas serán más fáciles.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "quality control" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must, of course, always balance all the steps taken with quality control.
Siempre debemos, por supuesto, combinar todos los pasos que demos con un control de calidad.
It is funded by the Life Quality Control of Infectious Diseases programme.
Se financia a través del programa Control de la Calidad de Vida en Enfermedades Infecciosas.
So the sooner that we can get Europe's quality control securitisation working, the better.
Por tanto, cuanto antes funcione la titulización del control de calidad de Europa, mejor.
That way, regulation and quality control for agricultural products will become easier.
De esta forma, la regulación y el control de calidad de los productos agrícolas serán más fáciles.
Get amazing sound quality and custom control in a variety of consoles and surfaces
Consolas y superficies de control que ofrecen una fantástica calidad de sonido y control personalizado.
Obviously, the idea of quality assurance and control is vital.
Evidentemente, la idea de control y aseguramiento de la calidad es clave.
We must have quality control and the size of fish caught must be closely monitored.
Debemos tener un control de calidad y debe controlarse estrechamente la talla de los peces capturados.
Get amazing sound quality and custom control in a variety of consoles and surfaces
Consolas y superficies de control que ofrecen una fantástica calidad de sonido y control personalizado.
Caritas Switzerland will coordinate the implementation of the project and be responsible for quality control.
Caritas Suiza coordina la implementación del proyecto y garantiza su calidad.
Ukrainian democracy passed its quality control test, thanks in part to the efforts of this House.
La democracia ucrania pasó el control de calidad, en parte gracias a los esfuerzos de esta Asamblea.
Lastly, I shall briefly touch on the subject of quality control.
Añadiré unas últimas palabras sobre el control de calidad.
It is clear that we need some kind of quality control of the laboratories which check the tests.
Es evidente que necesitamos una especie de control de calidad de los laboratorios que analizan las pruebas.
You cannot then expect a high level of quality control.
Así no puede esperarse un alto nivel de control de calidad.
Get amazing sound quality and custom control in a variety of consoles and surfaces.Learn more
Consolas y superficies de control que ofrecen una fantástica calidad de sonido y control personalizado.Más información
However, if we look closely at the proposed arrangements, we might have some doubts over the quality of this control.
Pero si examinamos de cerca las modalidades propuestas, cabe dudar de la calidad de dicho control.
You are quite right to highlight the question about quality control and the whole question of screening.
Su Señoría tiene toda la razón en destacar la cuestión del control de calidad y la cuestión de la detección precoz.
On the one hand, the quality control of the EIA documentation submitted by the developer could be improved.
Por una parte, el control de la calidad de la documentación de la EIM presentada por el promotor podría mejorarse.
The report does not provide enough solutions; it is a pity, since the flaws will affect the quality of control.
El informe no aporta suficientes soluciones; es una pena, porque las deficiencias mermarán la calidad del control.
The report does not provide enough solutions; it is a pity, since the flaws will affect the quality of control.
De hecho, para servir al desarrollo, sería más lógico delegar el control en la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP/ UE.
We also feel that something must be done in terms of a quality-control policy for European agricultural products.
También pensamos que hemos de hacer algo en el ámbito de una política de calidad para los productos agrarios europeos.