Translator


"mejoras continuas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mejoras continuas" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mejoras continuas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ha habido mejoras continuas en todos los ámbitos relacionados con el respeto de los derechos humanos.
There have been consistent improvements across the board with regard to respect for human rights.
En sexto y último lugar, señala que deben desarrollarse y aplicarse nuevas tecnologías para lograr mejoras continuas en materia de seguridad vial.
Sixthly, and finally, it points out that new technologies should be developed and applied in order to achieve ongoing improvements in road safety.
Los grupos parlamentarios convienen en que Turquía debe seguir realizando mejoras continuas de motu propio, pero debe acelerar el ritmo de las mejoras.
The parliamentary groups agree that Turkey must continue to make ongoing improvements of its own accord, but must do so far more rapidly than before.
Ambas partes están dispuestas a mantener y profundizar el diálogo, a intercambiar información periódicamente y a tratar de realizar mejoras continuas cuantificables.
Both sides are willing to continue and deepen the dialogue, regularly exchange information and aim at measurable, continuous improvements.
Los sistemas de garantía de depósitos constituyen una parte fundamental del sistema de mercado financiero de la UE y su funcionamiento debe ser objeto de mejoras continuas.
Deposit-guarantee schemes are a very important part in the EU financial market system and their operation should continuously be improved.
Todos nuestros esfuerzos deben considerarse en el contexto de las mejoras continuas y progresivas de la gestión que la Comisión ha introducido desde 2001.
All our efforts need to be seen in the context of the ongoing and progressive management improvements which have been introduced by the Commission since 2001.
Para poder garantizar la calidad del agua y las mejoras continuas en el sistema de distribución, es necesario que se continúe invirtiendo en el sistema de transición.
In order to ensure water quality and ongoing improvements in the distribution system, there needs to be continued investment in the transition system.
Estonia ha seguido logrando mejoras continuas en la mayoría de las esferas, pero sus avances en el trato dispensado a la minoría rusohablante han sido decepcionantes.
Estonia has continued to make steady improvements in most fields but has made disappointing progress on its legal treatment of the Russian-speaking minority.
Acojo con satisfacción las continuas mejoras realizadas en los últimos años por el Tribunal de Cuentas con respecto a la actuación de todos los responsables de los fondos.
I welcome the continuous improvements made in the last few years by the Court of Auditors with regard to the performance of all those in charge of funds.
Además, tenemos que fomentar que siga habiendo mejoras concretas continuas en las relaciones regionales mediante asociaciones políticas y económicas más firmes entre las regiones del país.
We must also encourage continued specific improvements in regional relations through firmer political and economic partnerships between the countries of the region.