Translator


"convicción" in English

QUICK TRANSLATIONS
"convicción" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
convicción{feminine}
Concilio con la intención y convicción de que con él se podría preparar e
intent and the conviction that it would be capable of preparing and initiating
Este informe se caracteriza por la convicción y no pretende provocar.
This report is characterised by conviction and is not designed to provoke.
Por ese motivo, voto a favor de la iniciativa ciudadana con una gran convicción.
That is why I am voting in favour of the citizens' initiative with great conviction.
belief{noun}
Mi convicción es que una medida como esta no será aceptada por nuestros conciudadanos.
My belief is that such a measure will not be accepted by our fellow citizens.
Tengo la convicción de que la ampliación será de utilidad para ese proceso.
It is my belief that enlargement can help that process.
Mi segunda convicción es que ha llegado el momento de trabajar hacia un crecimiento renovado.
My second main belief is that the time has come to work towards renewed growth.
sentiment{noun}
Y en Mostar, el alcalde croata de la ciudad me dijo que lo único que tienen en común los croatas católicos y los bosnios musulmanes es el sentimiento y la convicción de que han de ser todos europeos.
In Mostar, the Croatian mayor of the town told me that the only thing that Catholic Croats and Muslim Bosnians have in common is the sentiment and the belief that they must be Europeans together.
assurance{noun} (certainty)
Lo que nosotros pedimos con convicción es que con una nueva Comisión políticamente consistente y responsable, el Tribunal de Cuentas pueda elaborar por fin una declaración de control positiva.
However, we hope that a new Commission that is politically consistent and responsible will enable the Court of Auditors to finally draw up a positive Statement of Assurance for the first time.
La primera propone la vía de la convicción política.
The first is a policy of persuasion.
Se inició entonces con coraje y una extraordinaria habilidad jurídica y con mucha convicción política.
Its launch was accompanied by a great deal of legal creativity, audacity and lashings of political power of persuasion.
Por consiguiente, es necesario hacer un trabajo de convicción, de persuasión, pero sobre todo de información y comunicación.
Work of conviction, of persuasion, but above all of information and communication, must be carried out.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "convicción":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "convicción" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
santo tratemos de renovar de modo particular esta convicción y, a la vez,
in a particular way to grow in our awareness of this reality and in the attitude
de lo particular o de la comunidad a la convicción universal de no poder
from the awareness of the individual or the believing community to the universal
Le agradezco, Señor Presidente, que nos haya hablado con fuerza, convicción y franqueza.
Thank you, Mr President, for addressing us in forceful, committed and frank terms.
Tengo la convicción de que el Grupo europeo de ética proseguirá esa importante misión.
I am convinced that the European Group on ethics will continue this important mission.
la convicción de que hay una profunda e inseparable unidad entre el
indissoluble unity between the knowledge of reason and the knowledge of faith.
Estoy convencido de que el Pleno votará también con la misma convicción.
I trust that Parliament will be equally convinced when it comes to vote.
llamada a recoger este desafío y a darle respuesta con la convicción
Catholic school is called to take up this challenge and respond to it in the
Mientras tanto, los diputados radicales votaremos con convicción a favor del informe de la Sra.
Meanwhile, the radical Members will vote wholeheartedly for Mrs Swiebel's report.
Ésa es la razón por la que hemos apoyado con plena convicción el informe Schulz.
That is why we have given the Schulz report our full support.
cargo, con convicción, del sector escolar, en la pastoral diocesana y
scholastic sector can play in diocesan and parochial pastoral planning.
La Comisión respalda con convicción el esfuerzo de renovación emprendido por el Consejo.
The Commission wholeheartedly supports the Council's reform efforts.
Por ello, con determinación y convicción, el Grupo del PPE votará en contra de esta moción.
Finally, the work programme for 2004 is strictly prioritised and intentionally realistic.
persona anciana y, con la convicción de que los ancianos tienen aún
lot to give to the life of society, the Holy See calls for their dignity
vocacional sólo quien está animado por la convicción de que
today true vocations promotion can be carried out only by those who are convinced
bautismal, es decir, la convicción de estar llamados por Dios para
thereby bringing the faithful to an awareness that they have been called
Señora Presidenta, el Comisario se ha metido sin gran convicción con la FIFA acerca de esta cuestión.
Madam President, the Commissioner has half-heartedly tackled FIFA on this matter.
Por nuestra parte, tenemos la convicción de que el soft law no es suficiente.
We for our part are convinced that 'soft law' is not enough.
Comparto la convicción de que será útil que el Parlamento haga un seguimiento periódico del proyecto.
I agree that it will be useful for Parliament to monitor the project periodically.
Por nuestra parte, tenemos la convicción de que el soft law no es suficiente.
We for our part are convinced that'soft law ' is not enough.
Va a haber la misma convicción que la que hemos puesto nosotros en defender sus derechos?
Will others be as resolute as ourselves in defending their rights?