Translator


"puntos negros" in English

QUICK TRANSLATIONS
"puntos negros" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
Los puntos negros de las carreteras europeas lo son también para este grupo de usuarios más vulnerables.
The black spots on European roads are also black spots for this group of most vulnerable users.
Los puntos negros del desempleo no sólo son aplicables a las zonas urbanas, sino también a las zonas rurales.
Unemployment black spots are both applicable to urban and rural areas.
Se concentran en puntos negros concretos dentro de muchas zonas rurales y urbanas de la Unión Europea.
They are concentrated in specific black spots within many rural and urban parts of the European Union.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "puntos negros" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los puntos negros del desempleo no sólo son aplicables a las zonas urbanas, sino también a las zonas rurales.
Unemployment black spots are both applicable to urban and rural areas.
Los puntos negros de las carreteras europeas lo son también para este grupo de usuarios más vulnerables.
The black spots on European roads are also black spots for this group of most vulnerable users.
Están concentrados de hecho en muchos puntos negros concretos.
It is in fact concentrated in many specific blackspots.
Se concentran en puntos negros concretos dentro de muchas zonas rurales y urbanas de la Unión Europea.
They are concentrated in specific black spots within many rural and urban parts of the European Union.
Gran parte de estos accidentes se producen en esos puntos negros que algunos Estados miembros ya están señalando e identificando.
The majority of these accidents happen at the black spots which some Member States are indicating and identifying.
Corea del Norte es hoy uno de los últimos puntos negros del mapamundi en lo que se refiere al desarrollo político, económico y democrático.
North Korea is today one of the last blank spots on the map of the world as regards political, economic and democratic development.
Mi enmienda de propuesta legislativa sobre el diseño y colocación de estas protecciones blandas en los puntos negros no es, pues, gratuita.
My amendment of the legislative proposal on the design and placing of these soft protective barriers at these black spots is not therefore gratuitous.
Debemos seguir trabajando para aumentar los estándares de seguridad en el transporte y en su infraestructura, detectando los puntos negros y protegiéndolos.
We must continue to work to increase safety standards in transport and its infrastructures, pinpointing black spots and protecting them.
No obstante, hay muchos puntos negros en los que se producen accidentes como consecuencia de la excesiva densidad del tráfico y de las insuficientes infraestructuras viales.
Nonetheless, there are many accident black spots as a result of excessive traffic density and inappropriate road infrastructure.
En este ámbito se presentarán asimismo propuestas importantes en relación con el control de los transportes por carretera en la determinación de los puntos negros en las autopistas.
In this field, we will also present important proposals on the control of road transport in relation to the identification of motorway black spots.
Me voy a centrar en los aspectos que se refieren a la gestión de los puntos negros de las carreteras y a la disminución de los efectos de los impactos contra las infraestructuras viales.
I am going to focus on the aspects which refer to the management of the black spots on the roads and the reduction of the effects of impacts on road infrastructures.
Piétrasanta, que nuestra política mediterránea tiene una serie de agujeros negros o puntos oscuros y es esencialmente asimétrica.
However, I would like to say, and in this I agree with Mr Piétrasanta, that our Mediterranean policy has a number of black holes or black spots and is essentially unbalanced.