Translator


"¡pues claro!" in English

QUICK TRANSLATIONS
"¡pues claro!" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
¡pues claro!{interjection}
of course!{interj.}
¡Pues claro que no!
Of course not!
Si hay indicaciones por parte de Turquía, pues claro que la aceptamos, y con los brazos abiertos; pero nos debe dar determinadas indicaciones.
If Turkey does show signs of progress, then of course we will welcome it with open arms, but it must show some signs.
Pues claro que sí, lo hacen los Estados miembros y hay una directiva que obliga a todo el mundo a poner esa información a disposición del público.
Of course the Member States are doing that - there is a directive which obliges everyone to make this information available to the public.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "¡pues claro!" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Así pues, quiero dejar claro que estas afirmaciones son absolutamente falsas.
Therefore, I would like to make it clear that these statements are entirely untrue.
El nuevo Consejo es, pues, un claro avance respecto de la CDHNU.
The new Council therefore represents clear progress compared to the UNHCHR.
Así pues, debe quedar bien claro que el período de fermentación debe ser de 90 días como mínimo.
So it should be clearly understood that a fermentation period of 90 days is a minimum.
Así pues, asumamos un claro compromiso con una imposición a las transacciones financieras a escala europea.
So yes - let us make a clear commitment to a Europe-wide financial transaction tax.
Pues bien, es un claro ejemplo de la actualidad y la necesidad de la ayuda alimentaria, incluso hoy en día.
Well, it is an outstanding example of how topical and necessary food aid is, even today.
En este contexto se plantea, además, otro problema, pues no está nada claro cuáles son en realidad los costes externos.
This poses a problem, because it is not clear exactly what external costs are.
Está claro, pues, que ha hecho oídos sordos a los consejos del Sr. Schröder, que le emplazó a aplicar las normas del FMI.
Which means he has totally rejected Mr Schröder's advice to follow the IMF rules.
Pues bien, quisiera dejar claro que esta diferencia es positiva.
Do not get me wrong, I welcome this difference.
Así pues, quisiera que quedara claro a todas sus Señorías.
So, I just wanted to make it clear to all colleagues.
Está muy claro, pues, que un indicador medioambiental se puede convertir en un indicador económico y político.
It is very clear, then, that an environmental indicator can be turned into an economic and political indicator.
Debe, pues, estar claro. El camino de Turquía hacia Europa pasa, obligatoriamente, por el respeto de los derechos humanos.
It must therefore be made clear: Turkey's road to Europe has to pass through respect for human rights.
Así pues, ha quedado claro que la propuesta no debe implicar la introducción obligatoria de sistemas de peaje en toda la UE.
Thus it is now clear that the proposal should not imply the mandatory EU-wide introduction of toll systems.
Queda claro, pues, que planteamientos en solitario como los del señor Sarkozy no se tolerarán en la Unión Europea.
It is apparent, in other words, that go-it-alone approaches by Mr Sarkozy will not be tolerated in the European Union.
Pues está totalmente claro que LEADER I ya ha expirado y nos encontramos en la fase de la iniciativa comunitaria LEADER II.
One thing is absolutely clear: LEADER I has already expired and we now have the LEADER II Community initiative.
Esto no está claro pues al mismo tiempo se ve claramente que estas resoluciones solamente poseen un enfoque reactivo.
This is by no means certain, because it is also apparent that these decisions are based entirely on the reactive approach.
Así pues, está claro que falta un período de sesiones en Estrasburgo en el calendario aprobado para el año electoral de 2004.
It is therefore clear that one Strasbourg session is missing from the calendar adopted for the election year of 2004.
La enmienda nº 205 no es aceptable, pues ya está claro que la agencia tiene derecho a cambiar su propia normativa interna.
Amendment No 205 is not acceptable, since it is already clear that the authority has right to change its own internal rules.
Siento tener que decir que soy muy pesimista, pues tengo el claro presentimiento de que estamos abocados a una nueva crisis.
I am afraid to say that I am very pessimistic, as I have the very clear feeling that we are heading towards a fresh crisis.
Así pues, el diagnóstico es claro.
The diagnosis is, therefore, clear.
Creo que su exposición lo ha mostrado hoy de nuevo de un modo muy claro pues confunde siempre los bomberos con los incendiarios.
In my view his statements today have made this very plain, because he keeps confusing the fire-fighters with the arsonists.