Translator


"pensamiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pensamiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pensamiento{masculine}
thinking{noun}
Nuestro pensamiento debería ser la base de nuestra legislación comunitaria.
It is our thinking on what should be the basis of our common legislation.
Unidos en su pensamiento, surgieron las acciones para crear una Europa próspera.
United in their thinking, action emanated to make Europe prosperous,
La adquisición del idioma es la base del pensamiento lógico y de la interpretación contextual.
Language acquisition is the basis of logical thinking and contextual understanding.
thought{noun}
La democracia ha proporcionado libertad de pensamiento, expresión y movimiento.
Democracy has provided freedom of thought, expression and movement.
Es ciertamente peligroso frenar lo que inventa el pensamiento humano.
It is true that to suppress what the human mind has thought of, is dangerous.
Hoy hemos asistido a una derrota del pensamiento, del pensamiento económico y del pensamiento político.
Today, we have witnessed a defeat of thought, a defeat of economic thought and a defeat of political thought.
mindset{noun}
Dejará de lado, al contrario, a aquellos que no se acomoden al pensamiento único.
On the contrary, it will leave those who do not accept the single mindset by the wayside.
Debemos promover los pensamientos emprendedores; eso es lo que representa la "Small Business Act".
We must promote entrepreneurial mindsets - this is what the Small Business Act stands for.
Dos, la medicina tradicional del mundo no europeo que se vio desplazada por el poder del pensamiento occidental, también en el siglo XIX.
Two, the traditional medicine of the non-European world which was overwhelmed by the power of the Western mindset, also in the 19th century.
pansy{noun} [bot.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pensamiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
de que en ellos —a veces aun manifestando el pensamiento de una manera arcaica—
makes us aware that they express-sometimes in an archaic way of manifesting
fuerza mi pensamiento a este problema, a veces me parecía poder alcanzar lo que
frequently and intently, at times it seemed I was ready to grasp what I was
La "Small Business Act" se ha incorporado al pensamiento europeo recientemente.
The Small Business Act has become incorporated into European thinking in recent times.
Puede haber un cierto grado de libertad de pensamiento, pero no hay libertad de acción.
There may be a degree of freedom of thought, but there is not freedom of action.
La Constitución egipcia garantiza la libertad de pensamiento y de prácticas religiosas.
Egypt's Constitution provides for freedom of belief and free practice of religion.
Este es el pensamiento subyacente al plan financiero que les planteo hoy.
This is the thought underlying the financial plan that I put before you today.
Realmente debemos seguir esa línea de pensamiento y unir nuestras mejores tecnologías.
We actually need to follow that line of thinking and link up our best technologies.
Podemos decir sin más que todo su pensamiento fue profundamente cristocéntrico.
We can say, in fact, that all his thought was profoundly Christocentric.
buscaba; otras veces, sin embargo, se escapaba completamente de mi pensamiento;
seeking; at other times it eluded my thought completely, until finally,
Necesitamos más pensamiento europeo en lugar de un egoísmo nacional mal entendido.
We need more European thinking instead of wrong-headed national egotism.
En los regímenes totalitarios los opresores reprimen y suprimen la libertad de pensamiento.
In totalitarian regimes, the oppressors repress and suppress freedom of thought.
Unidos en su pensamiento, surgieron las acciones para crear una Europa próspera.
United in their thinking, action emanated to make Europe prosperous,
En concreto, un criterio sería el de promover un pensamiento crítico y libre en la sociedad.
Specifically, one concept could be to promote critical, free thought in society.
Nuestro pensamiento debería ser la base de nuestra legislación comunitaria.
It is our thinking on what should be the basis of our common legislation.
Esto es resultado del pensamiento liberal que destruye a las naciones, entre otras cosas.
This is the result of nation-destroying liberal thinking, among other things.
Todo el mundo tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de credo.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion.
No obstante, no sé si el Ministro tenía tal pensamiento constitucional.
But I am not sure whether the Minister was thinking along such constitutional lines.
Por otro lado, en los propios EE.UU. sigue predominando el pensamiento proteccionista.
On the other hand, in the US itself protectionist thinking is still rife.
El informe del Parlamento refleja la evolución reciente del pensamiento sobre este asunto.
Parliament's report reflects the recent evolution of thinking on the subject.
O sea, el pensamiento de Averroes sí, pero en ese caso, Averroes en todos los aspectos.
We can therefore accept the thinking of Averroës, but not Averroës in all his aspects!