Translator


"especulación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"especulación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
especulación{feminine}
El impuesto no establece ninguna diferencia entre especulación e inversión.
It makes no distinction between genuine speculation and investment.
También existe especulación, como ha explicado detalladamente el señor Schulz.
There is also speculation, as Mr Schulz has explained in detail.
A ese respecto, es importante evitar la especulación de los precios y crear reservas.
In this regard, it is important to prevent price speculation and to establish stocks.
Esta especulación supone un auténtico delito.
It is therefore a nonsense, a crime that is taking place for the sake of this profiteering.
Asunto: Fenómenos de especulación en establecimientos del sector de la alimentación
Subject: Profiteering by food shops
¿Qué medidas piensa tomar la UE para atajar la ola internacional de especulación con las mercancías?
What measures will the EU take to stem the international surge of profiteering on goods?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "especulación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Qué medidas piensa tomar la UE para atajar la ola internacional de especulación con las mercancías?
What measures will the EU take to stem the international surge of profiteering on goods?
Ni el Presidente en ejercicio del Consejo ni el Comisario han mencionado la palabra especulación.
Neither the President-in-Office of the Council nor the Commissioner has mentioned profiteering.
La especulación monetaria internacional se considera la actividad comercial más lucrativa.
Most lucrative of all business occupations is thought to be that of international currency speculator.
La transferencia de cuotas de producción de un país a otro debería estar prohibida para evitar la especulación.
She should understand our point of view, however, and pay due attention to it.
Incluso si consiguiéramos introducir un impuesto sobre la especulación monetaria, este sigue sin ser conveniente.
But even if we succeeded in introducing the tax, it would still not be a good idea.
La prohibición absoluta de determinadas formas de investigación conlleva riesgos de abusos y de especulación.
A total ban on certain forms of research leads to greater risks of abuse and risk-taking.
Basarse en una constatación efectiva para acusar a todo el sistema educativo constituye un acto de especulación.
It would be rash to burn down the whole system of education just because of one finding.
Las cuotas se compran y venden en el mercado abierto y están sujetas a especulación por parte de los ricos y poderosos.
Quotas are bought and sold on the open market and speculated by the rich and powerful.
Es necesario que las transacciones financieras en Europa que tienen que ver con la especulación sean sometidas a impuestos.
It is essential for speculative financial transactions in Europe to be taxed.
Esta especulación supone un auténtico delito.
It is therefore a nonsense, a crime that is taking place for the sake of this profiteering.
Asunto: Fenómenos de especulación en establecimientos del sector de la alimentación
Subject: Profiteering by food shops
Señora Roth, tengo que rechazar su afirmación de que el Presidente del Consejo no tiene nada como una especulación sexista.
Mrs Roth, I must reject your assertion that the President-in-Office has nothing on as speculative sexism!
Cualquier especulación de este tipo nos parece proco productiva en este momento y, por ello, nos abstenemos de efectuarla.
We do not believe it is productive to speculate on this at present and will therefore refrain from doing so.
es un terreno propicio para la especulación
it gives rise to a great deal of speculation
es un terreno abonado para la especulación
it gives rise to a great deal of speculation
sus declaraciones pusieron fin a la especulación
his statement stopped speculation
Los precios caen en picado, los ganaderos pasan grandes dificultades y, por supuesto, existe una terrible especulación por parte de los intermediarios.
Prices collapse, there is terrible hardship and indeed terrible profiteering by middlemen.
La especulación aparta cada vez más a los pueblos indígenas.
Half a million people are being deprived of the land on which they live, and speculators are pushing them out even further.
La resolución aborda una cuestión grave; pero, en esta situación¿cuánto hay de especulación y de afirmaciones sueltas, y cuáles son los hechos?
However, we also feel, and I would like to state this quite clearly, that this situation is not right.
Debido a la especulación de las grandes farmacéuticas privadas, simplemente no se pueden permitir los equivalentes de marca.
Because of the profiteering of the private major pharmaceutical companies, they simply cannot afford the branded equivalents.