Translator


"partner" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
partner{noun}
We want Russia as a partner, but only as a partner which respects human rights.
Deseamos tener a Rusia como socio, pero sólo como un socio que respete los derechos humanos.
Our second partner is the EIB, which is an important partner for us.
Nuestro segundo socio es el BEI, un socio importante para nosotros.
Indeed, Russia is our third trading partner and we are their number one trading partner.
De hecho, Rusia es nuestro tercer socio comercial y nosotros somos su principal socio comercial.
No conclusions can be made about the impact of partner support on smoking cessation.
No se pueden establecer conclusiones acerca de la repercusión del apoyo del compañero en el abandono del hábito de fumar.
The scores of PIQ (partner interaction questionnaire) were also analyzed to assess partner support.
También se analizaron las puntuaciones de PIQ (partner interaction questionnaire) para evaluar el apoyo del compañero.
The lack of unity made the Union a very weak partner for China.
Esa falta de unidad ha hecho de la Unión Europea un compañero muy débil de China.
Mr President, I also wish to welcome the partner and relatives of Robert McCartney today.
. – Señor Presidente, yo también quiero dar la bienvenida a la compañera y familiares de Robert McCartney.
Particular thanks are due to Mrs Ferrero-Waldner who has been our regular partner here for the past six months.
Ferrero-Waldner, que ha sido nuestra compañera muy asidua aquí durante los seis últimos meses.
They find it unpleasant to continue sharing each other's lives, but they do not start hating their ex-partner.
Les resulta penoso seguir compartiendo sus vidas, pero no han llegado a odiar a su antiguo compañero o compañera.
EU law guarantees for your partner or dependent relatives that they:
La legislación europea garantiza a tu pareja y a los familiares a tu cargo que:
One's choice of partner is a purely individual choice.
La elección que cada uno haga de su pareja es una elección estrictamente personal.
EU law guarantees for your non-registered partner or dependent relatives that they:
La legislación europea garantiza a tu pareja no registrada y a los familiares a tu cargo que:
Indonesia should have nothing to hide; it is our partner.
Indonesia no debería tener nada que ocultar, es un asociado nuestro.
It results from the different situations of each partner, as well as of its relationship with the Union.
Se deriva de las diferentes situaciones de cada asociado, así como de su relación con la Unión.
I believe that the partner country’s small-scale fishing communities must be given the right of veto over the agreements.
Creo que las pequeñas comunidades pesqueras del país asociado deben tener derecho de veto sobre los acuerdos.
churri{m/f} [fam.]
parejo{m} [Col.] (de baile)
EU law guarantees for your partner or dependent relatives that they:
La legislación europea garantiza a tu pareja y a los familiares a tu cargo que:
EU law guarantees for your non-registered partner or dependent relatives that they:
La legislación europea garantiza a tu pareja no registrada y a los familiares a tu cargo que:
One's choice of partner is a purely individual choice.
La elección que cada uno haga de su pareja es una elección estrictamente personal.
socia{f} [bus.]
The European Union cannot be the partner of a Belarus which does not respect either its own nationals or international law.
La Unión Europea no puede ser socia de una Belarús que no respeta ni a sus propios nacionales ni el Derecho internacional.
Moreover, one day, the Union will have to become a shareholder or partner of the Bank so that the intergovernmental and the Community aspects can be aligned.
Además, algún día la Unión se convertirá en accionista o en socia del Banco, de manera que podamos ajustar los aspectos intergubernamentales y los aspectos comunitarios.
partners{plural}
socios{m pl}
Thirdly, we must treat our Mediterranean partners like true partners.
En tercer lugar, debemos tratar a nuestros socios mediterráneos como verdaderos socios.
Moscow wishes to divide the countries of the Union into good and bad partners.
Moscú desea dividir a los países de la Unión en socios buenos y socios malos.
. - (LV) Are they competitors or partners, cunning players or dependent simpletons?
. - (LV) ¿Son competidores o socios, actores astutos o ingenuos dependientes?
But this is a Union of friends - friends, equals and partners.
Pero ésta es una Unión de amigos: de amigos, de iguales y de compañeros.
The working rights of partners also need to be improved.
También deben mejorarse los derechos laborales de los compañeros.
During the accession negotiations the applicant countries should be treated as full and equal partners.
Durante las negociaciones para la adhesión se debe tratar a los países candidatos como compañeros totalmente iguales.
asociados{m pl}
This is also in the interests of the European Union' s partners.
Es algo que interesa también a los países asociados con la Unión Europea.
This is also in the interests of the European Union's partners.
Es algo que interesa también a los países asociados con la Unión Europea.
Children must be able to participate in this process as equal partners.
Los niños deben poder participar como asociados con igualdad de derechos en este proceso.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "partner" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It has important responsibilities and must be a strong and credible partner.
Tiene importantes responsabilidades y debe ser un interlocutor fuerte y creíble.
The entire international community needs a noteworthy party as its partner.
Toda la comunidad internacional necesita una parte fiable para negociar con ella.
In all events, Parliament will be a much tougher negotiating partner next year.
El Parlamento va ser el próximo año en cualquier caso un interlocutor mucho más duro.
We all want - and I personally want - Russia as a partner and not as an enemy.
Todos queremos -y yo también personalmente- que Rusia sea un aliado y no un enemigo.
makes the believing community a partner in humanity's shared struggle to arrive
partícipe del esfuerzo común que la humanidad lleva a cabo para alcanzar la
The Partner Administration Center supports the following three levels of access:
El Centro de administración del partner permite los tres niveles de acceso siguientes:
It does, however, benefit from having a confident partner with its own vision.
Esta admonición común parece ser muy relevante en el caso de la seguridad de Europa.
However, as we have already said, the Russian Federation is a difficult partner.
Ya se ha indicado que Rusia es en cualquier caso un interlocutor difícil.
It is an employers' organisation recognised as a European social partner.
Es una organización de empresarios reconocida como interlocutora social europea.
We also cannot work with a partner who does not adhere to international rules.
Dada la agitada historia de esta región, esto por sí mismo ya es un logro.
We should also be addressing the parliament, as that is our natural discussion partner.
También deberíamos dirigirnos al Parlamento, por ser nuestro interlocutor natural.
Both you and the partner will receive an e-mail message that confirms this action.
Usted y el partner recibirán un mensaje de correo electrónico que confirma esta acción.
Only then will we be viewed as an equal partner both in America and Asia.
Sólo entonces le tratarán en pie de igualdad en los Estados Unidos y en Asia.
critical sense and its cultural expression, can be a worthwhile partner of
que defiende, de su sentido crítico y de su expresión cultural, puede ser un
Albania is the EU's partner in the stabilisation and association process.
Albania está asociada con la UE en el proceso de estabilización y asociación.
Europe would benefit from being a partner in the process and a party to it.
Me complacen gran parte de los resultados de la comisión hasta el momento.
The Council should be our partner in more vigorous economic development.
El Consejo debería colaborar con nosotros para un desarrollo económico más vigoroso.
He was a frequent visitor here in Strasbourg and an impressive partner to this House.
Nos visitó con frecuencia aquí en Estrasburgo y fue un excelente aliado de esta Cámara.
Is it a body that can be trusted and a partner for peaceful discussion?
¿Es un órgano en el que se puede confiar y un interlocutor para el debate pacífico?
In the Find a Partner Wizard, complete the information on the following pages:
En el Asistente para buscar un partner, complete la información de las siguientes páginas: